РАССТРОИШЬСЯ in English translation

would be upset
расстроишься
был бы расстроен
be sad
грустить
расстроишься
быть грустно
быть печальным
печалиться
быть грустной
грусти
would get upset
расстроишься

Examples of using Расстроишься in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что ты узнаешь и расстроишься.
That you would find out and get all upset.
Я забеспокоился, что если ты это увидишь, то расстроишься.
I was worried, if you saw that, it would make you upset.
Я думала, ты больше расстроишься.
I thought you would be a little more upset.
Я пойму, если ты расстроишься.
I understand if you're upset.
Честное слово, если б я знала, что ты так расстроишься из-за Кэтрин.
Honestly, if I had known that you were gonna get this upset about Katherine.
Да, но только если ты не расстроишься.
I do. But not if it will upset you.
Я никогда не думал, что ты расстроишься.
I just never thought you would be this upset.
Я не хотел говорить тебе, так как знал, что ты расстроишься.
I didn't want to tell you because I knew it would upset you.
Она так говорит, потому что думает, что ты расстроишься.
She's only saying that as you will get mad.
Обещай мне, что не расстроишься.
Promise me you won't be upset.
Тони знал, ты расстроишься.
Tony knew it would upset you.
Вот. Может теперь и из-за этого расстроишься?
There, now you can be upset about that?
Потому что знал, что расстроишься- так и вышло.
Because I knew you would be upset, which you are..
и я знала, что ты расстроишься.
and I knew that you would be upset.
Но ты не расстроишься, если она… я не знаю, отменит один из ваших вечеров?
But you wouldn't be sad if she, I don't know canceled one of your evenings?
По правде говоря, я боялась говорить тебе об этом, потому что знала, что ты расстроишься и тогда я, возможно, отступлю и сдамся.
Truth is, I was afraid to tell you about it, because I knew you would get upset, and then I would probably back down and give up.
Кое-что, о чем я никогда не говорила, потому что думала, что ты с папой расстроишься.
Something I never talked about'cause I thought it would upset you and Dad.
Я не сказала тебе лишь потому, что я знала, что ты расстроишься.
The only reason I didn't tell you Is'cause I knew you would get all upset.
Иначе все расстроится в хаосе переживаний.
Otherwise all upset in the chaos of experience.
Расстроились из-за выстрелов?
Upset by those shots tonight?
Results: 48, Time: 0.1429

Расстроишься in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English