DOES NOT DO in Russian translation

[dəʊz nɒt dəʊ]
[dəʊz nɒt dəʊ]
не делает
do not do
you wouldn't do
of not making
don'ts
not to go
for not doing
don't do what
не сделает
doesn't make
won't make
doesn't do
's not gonna make
will not
wouldn't make
won't hurt
fails to do so
to do
not do so
не выполняет
does not perform
fails to meet
fails to perform
does not fulfill
does not meet
to comply
does not implement
has not fulfilled
fails to fulfill
has not complied
не занимается
is not engaged
does not deal
doesn't do
is not involved
does not engage
does not
does not address
does not undertake
are not dealt
is not seized
не поступает
is not received
does not do
does not
does not enter
does not come
did not reach
there is no
have not been forthcoming
is not reported
does not arrive
не творит
does not do
does not create
не обойтись
can not do
not do
need
do not do
does not dispense
not go
not avoid
не делать
do not do
you wouldn't do
of not making
don'ts
not to go
for not doing
don't do what

Examples of using Does not do in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when the state does not do something, civil activists start doing that.
когда государство что-то не делает, эти функции берут на себя гражданские активисты.
The restaurant manager does not do anything special to attract customers,
Заведующий рестораном не делает чего-то особенного для привлечения клиентов,
It is simply a measure that will ensure that further proliferation does not take place, but does not do anything about the huge existing stockpiles of weapons.
Это просто мера, которая обеспечит отсутствие дальнейшего распространения, но не сделает ничего применительно к колоссальным существующим запасам оружия.
If someone does not do it, it begins to push for this different uncomfortable situations,
Если кто-то не выполняет ее, его начинают« подталкивать» к этому разными неудобными для него ситуациями,
She worries because she does not do anything, she complains, she cries,
Она волнуется, потому что она« ничего не делает», она жалуется,
If man does not do special exercises regularly to maintain muscle tone,
Если человек не выполняет регулярно специальных упражнений для поддержания тонуса мышц,
What the Expert Mechanism does not do: It cannot receive
Чем Экспертный механизм не занимается: он не уполномочен получать
But theosophy does not do this and in the sphere of social thought it remains elementary and naive.
Но теософия не делает этого и в сфере мысли общественной остается элементарной и наивной.
When this equipment does not do its job, it makes it harder and more intense for the extruder
Если данное оборудование не выполняет свою задачу, то это ведет к значительному возрастанию нагрузки на экструдер
If the Party concerned does not do so within that period of time,
Если соответствующая Сторона не поступает таким образом в указанный срок,
the people are ultimately responsible for what their government does or does not do.
люди максимально ответственны за то, что их правительство делает или не делает.
which the Committee on Statistics does not do.
Комитет по статистике не занимается.
If that Party does not do so within that period of time,
Если эта Сторона не поступает таким образом в указанный срок,
Surely Allah does not do injustice to the weight of an atom,
Истинно Аллах не творит несправедливости даже на вес атома,
To those in the world who say that the United Nations does not do anything, I say,"Come to Pakistan.
Тем в мире, кто говорит, что Организация Объединенных Наций ничего не делает, я говорю:<< Приезжайте в Пакистан.
freight forwarders if the party bearing the obligation does not do the work himself.
экспедиторов грузов, если сторона, несущая это обязательство, не выполняет сама эту работу.
In other words, when a staff member does not do that, in the eyes of the organization, he is simply a zero.
Другими словами, когда сотрудник не поступает таким образом, в глазах организации он просто ноль.
I can say that, even if the passenger does not do anything at the airport, he was under stress.
Я могу сказать, что, даже если пассажир ничего не делает в аэропорту, он уже испытывает стресс.
bride- without them in this Ordinance does not do.
невесты- без них в этом таинстве никак не обойтись.
as the event is purely all callback for plugins and does not do any reloading on its own.
событие является просто вызовом для плагинов и не выполняет никакой перезагрузки самостоятельно.
Results: 110, Time: 0.1129

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian