DOESN'T START in Russian translation

['dʌznt stɑːt]
['dʌznt stɑːt]
не начнется
doesn't start
will not start
will not begin
will not commence
does not begin
cannot begin
is not started
would not begin
has started
would not start
не начнет
starts
begins
will not commence
will not
не запускается
does not start
will not start
does not run
fails to start
cannot be started
does not launch
not be triggered
не заводится
won't start
does not start
wouldn't start
's not working
fails to start
не начинается
does not start
does not begin
shall not proceed
начинается не
does not begin
does not start
shall begin no
shall start no
shall commence not
не начинает
does not start
isn't starting
does not begin
will not start
shall not commence
fails to start
shall not initiate

Examples of using Doesn't start in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's the end if something important doesn't start.
Это конец, если не начнется что-то важное.
Curfew doesn't start till 10:00.
Комендантский час начнется не раньше десяти.
School doesn't start till noon.
Занятия не начнутся до 12- ти.
If radio doesn't start itself, please try another browser.
Если радио не начать себя, пожалуйста, попробуйте другой браузер.
Come on, the funeral doesn't start for another-- oh.
Да ладно, похороны не начнутся раньше.
Re-join the picture with him, while he doesn't start running again.
Соберите рассыпавшуюся картинку с его изображениемним, пока он снова не начал убегать.
Wait, are sure class doesn't start at 10:17?
Погодите, вы уверены, что занятия начинаются не в 10: 17?
Doesn't start till 10:00.
Mom's class doesn't start until 8:00.
Мамины занятия начинаются около восьми.
It doesn't start till 7:00.
Она начинается в 7 вечера.
Doesn't start till midnight.
Оно начинается после полуночи.
Emily, class doesn't start for another few minutes.
Эмили, занятия начнутся через пару минут.
The independent living program doesn't start until age 14.
Программа независимого проживания начинается с 14 лет.
My set doesn't start for an hour.
Мое выступление начнется через час.
God, I hope dad doesn't start some kind of a theological brouhaha.
Боже, надеюсь, папа не затеет какие-нибудь богословские разборки.
I really hope that thing doesn't start.
Я очень надеюсь, что эта штука не запустится.
You tell him if he doesn't start talking, we will register a complaint with his Internet service provider.
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет- провайдера.
If he doesn't start talking, then we're gonna burn this whole place down with him in it.
Если он не начнет говорить, то я сожгу это место вместе с ним.
If the engine doesn't start, release the ignition key
Если двигатель не запускается, отпустите ключ запуска
Strictly entre-nous, if he doesn't start putting a bit more effort into this romance,
Между нами говоря, если он не начнет прилагать немного больше усилий в наш роман,
Results: 73, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian