DONE EVERYTHING in Russian translation

[dʌn 'evriθiŋ]
[dʌn 'evriθiŋ]
сделали все
did everything
make every
have had all
делал все
did everything
made every
's been doing all
сделала все
did everything
had made every
gave up everything
сделал все
did everything
made all
took all

Examples of using Done everything in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After having done everything possible to succor the shipwrecked persons,
После того, как было сделано все возможное, чтобы помочь потерпевшим кораблекрушение,
As a member of the city council he has done everything possible to return to the Church all its monasteries
Он делает все возможное для того, чтобы Церкви были возвращены все ее монастыри и храмы, в том числе
it was done everything not only to destroy the very Bnei Noah followers
было сделано все, чтобы не только уничтожить самих последователей Бней Ноах, но и навсегда стереть всякое
Nezavisimaya Gazeta reports that Berezovsky is prepared to"take advantage of the mistakes of the government which has already done everything possible to form the social foundation of the future party:
Независимая газета сообщает, что Березовский готов" воспользоваться ошибками власти, которая уже сделала все возможное для формирования социального слоя будущей партии на основе" независимых,
up to this very hour, done everything possible to sanctify
вплоть до этого часа делал все возможное, чтобы оправдать
His Government, which had done everything in its power to resolve the question of the missing persons,
Что правительство его страны, которое уже сделало все возможное для урегулирования вопроса об исчезнувших японцах,
satisfaction that we have done everything in our power to build a better Organization, one capable of responding to both old
что мы сделали все от нас зависящее для создания лучшей Организации,
which has been granted to you, while keeping your head highly raised, that you have done everything in your power and that you have carefully preserved the entire wealth
должны эту вам выданную доверенность передать другим поколениям с поднятой головой, что сделали все, что было в ваших силах и все вам доверенное добро не только тщательно сберегли,
accusing us of not having done everything we could to help secure the just and lasting peace that is the right of the Palestinian,
что мы не сделали все возможное для содействия установлению справедливого и прочного мира,
my never got it to work, I have done everything, the first time you opened the page I did everything right
мой никогда не получил его на работу, Я сделал все,, первый раз, когда открывается страница сделал все правильно
do you dare to say,"We have done everything that could be done, and we cannot do better in the present-day world-- not even for the children?
имеете ли вы право сказать:<< Мы сделали все возможное и мы не можем сделать больше в современном мире-- даже ради детейgt;gt;?
I did everything i could.
Я делал все, что мог.
You do everything you can to avoid making a decision.
Ты делаешь все, чтобы избежать принятия решения.
I did everything that he asked.
Я ведь сделала все, о чем он просил.
Do everything slow.
Делай все медленно.
I followed your rules, I did everything that you asked.
Я следовала твоим правилам, я сделала все, о чем ты просил.
We do everything possible to support you with smart
Мы делаем все возможное, чтобы оказать вам поддержку,
My wife takes care of him, doing everything possible to alleviate their suffering.
Жена ухаживает за ним, делает все возможное, чтобы облегчить его страдания.
My mom does everything possible to make me walk again.
Моя мама делает все возможное, чтобы вновь поставить меня на ноги.
Do everything possible to keep track of everything..
Делайте все возможное, чтобы отслеживать все.
Results: 41, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian