DRAFT CODE OF CONDUCT in Russian translation

[drɑːft kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[drɑːft kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
проект кодекса поведения
draft code of conduct
proposed code of conduct
проекту кодекса поведения
draft code of conduct
the proposed code of conduct
проекте кодекса поведения
draft code of conduct
проект кодекса ведения

Examples of using Draft code of conduct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To this end, in recent years the European Union has been elaborating a draft code of conduct for outer space activities.
В последние годы в рамках усилий по достижению этих целей Европейский союз занимается разработкой проекта кодекса поведения при осуществлении космической деятельности.
the European Union has elaborated a draft code of conduct for outer space activities.
Европейский союз разработал проект кодекса поведения для космической деятельности.
In this connection, we would like to thank the European Union for contributing to the debate by submitting the draft code of conduct.
В этом контексте мы признательны за вклад Европейского союза в дискуссию путем представления проекта кодекса поведения.
Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council.
Институциональное строительство Совета по правам человека Организации Объединенных Наций и проект кодекса поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека.
transparency in outer space by implementing the draft code of conduct on outer space activity.
транспарентности в космическом пространстве за счет реализации проекта кодекса поведения в отношении космической деятельности.
The United Kingdom attaches great importance to the work that the European Union is taking forward on the draft code of conduct.
Соединенное Королевство придает большое значение работе Европейского союза над проектом кодекса поведения.
The FAO draft Code of Conduct on Biotechnology has an elaborate coverage of the intellectual property rights issue
В разработанном ФАО проекте Кодекса поведения в области биотехнологии подробно рассматривается вопрос о правах на интеллектуальную собственность
It is also working on a draft code of conduct aimed at preventing the corruption of public officials.
Она также работает над проектом кодекса поведения, направленного на предупреждение коррупции государственных должностных лиц.
The draft code of conduct for the referendum campaign has already been completed
Подготовка проекта кодекса поведения в ходе кампании по проведению референдума уже завершена,
Regarding the draft code of conduct, delegations reiterated their request for the Internal Justice Council to further elucidate the principle of"open justice" under the heading"Transparency.
В отношении проекта кодекса поведения делегации вновь обратились к Совету по внутреннему правосудию с просьбой пролить дополнительный свет на принцип<< открытости правосудия>> в связи с вопросом<< транспарентности.
The Council also recently completed a draft code of conduct for the judges of the Dispute Tribunal
Совет также недавно завершил работу над проектом кодекса поведения для судей Трибунала по спорам
The European Union was pleased that the Secretariat had started working on a draft code of conduct for legal representatives
Европейский союз с удовлетворением отмечает, что Секретариат приступил к работе над проектом кодекса поведения юридических представителей
the Chairperson confirmed that the draft code of conduct applied juridically to all rapporteurs
Председатель подтвердил, что данный проект кодекса поведения юридически применим ко всем докладчикам
the EU continues to promote a draft code of conduct for outer space activities.
ЕС попрежнему выступает за разработку проекта кодекса поведения при осуществлении космической деятельности.
Progress on the Draft Code of Conduct on Biotechnology as it relates to genetic resources for food
Прогресс по предварительному кодексу поведения по биотехнологии в связи с генетическими ресурсами для производства продовольствия
transparency in outer space by implementing the draft Code of Conduct for Outer Space Activities.
транспарентности в космическом пространстве за счет реализации проекта кодекса поведения в связи с космической деятельностью.
I noted that the draft code of conduct for the referendum campaign had already been completed.
что работа над составлением проекта кодекса поведения в ходе кампании референдума уже завершена.
In that regard, we welcome the work carried out by the European Union on a draft code of conduct for outer space activities.
В связи с этим мы приветствуем деятельность Европейского союза по подготовке проекта кодекса поведения для деятельности в космическом пространстве.
The United Kingdom Government was interested in supporting better regulation of the small arms trade and a draft code of conduct drawn up within the framework of the European Union.
Правительство Соединенного Королевства проявило интерес к ужесточению контроля за стрелковым оружием, а также к проекту кодекса поведения, разработанному в рамках Европейского союза.
said that the draft Code of Conduct would not be applied until it had been reviewed
говорит, что проект Кодекса поведения начнет применяться лишь после того, как он будет рассмотрен и утвержден Пятым комитетом
Results: 138, Time: 0.0825

Draft code of conduct in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian