DRAFT RESOLUTION BEFORE THE ASSEMBLY in Russian translation

[drɑːft ˌrezə'luːʃn bi'fɔːr ðə ə'sembli]
[drɑːft ˌrezə'luːʃn bi'fɔːr ðə ə'sembli]
ассамблее проект резолюции
the draft resolution before the assembly
ассамблее проекта резолюции
of the draft resolution before the assembly
ассамблеи проект резолюции
assembly a draft resolution
ассамблеи проекта резолюции
the draft resolution before the assembly

Examples of using Draft resolution before the assembly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The draft resolution before the Assembly on Bethlehem 2000 is rich in content
Находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции по проекту" Вифлеем 2000" является содержательным
In this regard, my delegation will once again support the draft resolution before the Assembly on this agenda item.
В этой связи наша делегация вновь поддержит рассматриваемый Генеральной Ассамблеей проект резолюции по данному пункту повестки дня.
The draft resolution before the Assembly, entitled“Emergency response to disasters” is the result of this inspiration of the two nations.
Находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции, озаглавленный" Чрезвычайная помощь в случае стихийных бедствий", является результатом этих идей двух наших государств.
The draft resolution before the Assembly is indeed a draft to unite for peace.
Находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции в самом деле является проектом, цель которого- объединение в пользу мира.
The draft resolution before the Assembly is the easy road,
Представленный на утверждение Ассамблеи проект резолюции- это легкий путь,
The draft resolution before the Assembly reiterates the principles guiding the work of the United Nations on decolonization
В представляемом на рассмотрение Ассамблеи проекте резолюции подтверждаются принципы, лежащие в основе работы Организации
We support the draft resolution before the Assembly on cooperation between the two organizations.
Мы также поддерживаем находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции о сотрудничестве между этими двумя организациями.
I call on the representative of the Gambia to introduce the draft resolution before the Assembly.
Приглашаю представителя Гамбии представить Генеральной Ассамблее проект резолюции.
that this aspect is appropriately reflected in the draft resolution before the Assembly, of which New Zealand is one of the sponsors.
этот аспект нашел должное отражение в представленном на рассмотрение Ассамблеи проекте резолюции, одним из авторов которого является Новая Зеландия.
In our view, the draft resolution before the Assembly, of which Japan is a sponsor,
По нашему мнению, представленный Ассамблее проект резолюции, автором которого была
The draft resolution before the Assembly also requests the Informal Working Group established by the meeting of States Parties to continue to address this pressing issue, including the possibility of a full-time Commission.
Представленный Ассамблее проект резолюции также содержит обращенную к неофициальной рабочей группе, учрежденной Совещанием государств- участников, просьбу продолжить рассмотрение этого насущного вопроса, включая возможность перехода на непрерывный режим совещаний Комиссии.
as President of the European Union, the French delegation would like to lend its support to the draft resolution before the Assembly and thus to respond favourably to the request of the Haitian authorities.
председательствующей в Европейском союзе,- делегация Франции хотела бы поддержать находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции и таким образом благосклонно откликнуться на просьбу гаитянских властей.
Finally, Indonesia would like to join Qatar, Chairman of the twenty-fifth meeting of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference, in recommending the adoption by consensus of the draft resolution before the Assembly.
Наконец, Индонезия хотела бы присоединиться к Катару- стране, председательствовавшей на двадцать пятом совещании министров иностранных дел стран- членов Организации Исламская конференция,- рекомендуя одобрить находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции консенсусом.
We would also like to express our satisfaction at the fact that the General Assembly has taken note of the concerns expressed by my delegation during the consultations on the draft resolution before the Assembly.
Мы хотели бы также выразить удовлетворение тем, что Генеральная Ассамблея приняла к сведению озабоченности, высказывавшиеся моей делегацией в ходе консультаций по рассматриваемому Ассамблеей проекту резолюции.
Let me begin by noting that we reserve the right in due course to explain our vote on the draft resolution before the Assembly.
мы сохраняем за собой право в свое время выступить с объяснением мотивов нашего голосования по представленному Ассамблее проекту резолюции.
The draft resolution before the Assembly is the outcome of a long process that began with an informal effort to identify the essence of the views of interested Member States on the operation of the Peacebuilding Fund
Находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции является результатом долгого процесса, который начался с неофициальных усилий по выяснению мнений заинтересованных государств- членов о деятельности Фонда миростроительства
The draft resolution before the Assembly decides that the Special Voluntary Fund established pursuant to General Assembly resolution 47/188 may be used by the head of the interim secretariat to assist developing countries affected by desertification and drought to participate in the first conference of the parties to the Convention.
В представленном проекте резолюции Ассамблея постановляет, что глава временного секретариата будет иметь возможность использовать Специальный добровольный фонд, с тем чтобы помочь развивающимся странам, страдающим от опустынивания и засухи, принять участие в процессе проведения первой конференции участников Конвенции.
The draft resolution before the Assembly, while noting with satisfaction the encouraging progress in cooperation between the United Nations and the Agency, includes many important
В представленном на рассмотрение Ассамблеи проекте резолюции с удовлетворением принимается к сведению вдохновляющий прогресс в области сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
It was pointed out that the draft resolution before the Assembly selectively propagated only some of those principles to the exclusion of others,
Было указано, что находящийся на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции селективно пропагандирует лишь определенные из этих принципов-- и при этом исключаются
The draft resolution before the Assembly was approved in the informal consultations conducted by Ambassador Sucharipa of Austria,
Представленный на рассмотрение Ассамблеи проект резолюции был утвержден на неофициальных консультациях, проходивших под председательством посла Сухарипы( Австрия),
Results: 60, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian