DUKES in Russian translation

[djuːks]
[djuːks]
князей
princes
dukes
dukes
дюкс
dukes
дьюкс
dukes
дюки
dukes
dukie
дьюки
dukes
князья
princes
dukes
герцога
duke
ducal
herzog
duc
duchy
герцогами
дюксе
dukes
дьюкса
dukes

Examples of using Dukes in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How do I book at Dukes London?
Как мне забронировать номер в отеле Dukes London?
Grand Dukes- Sources and source study.
Великие князья-- Источники и источниковедение.
No more dukes and princes for her.
Больше никаких герцогов и принцев для нее.
The Dukes are trying to corner the market.
Дюки собираются сжульничать на рынке сока.
Two Dukes, a Duchess and some Russian Countess'round the table.
За столом присутствовали 2 герцога, герцогиня и одна княгиня из России.
In the late 14th century Grand Dukes Jogaila and Skirgaila began forming professional forces.
В конце XIV века великие князья Ягайло и Скиргайло начали формирование профессиональной армии.
Not even Dukes have such gems!
Даже у герцогов нет таких украшений!
I would like to know, Mr. Biddle, why the Dukes have not received invitations?
Позвольте узнать, мистер Бидль, Почему Дюки не получили приглашений?
You guys will be princes or dukes or something.
вы парни будете принцами или герцогами, кем хотите.
I grew tired of fighting for rich Dukes and monarchs.
В этом я хорош. Я до смерти устал сражаться за герцогов и королей.
Grand Dukes and Grande Dames.
Великими князьями и знатными дамами.
I heard about the Chateau of the Dukes of Savoy.
Мне рассказывали про замок Савойских герцогов.
We cannot have fairy princes ruling England alongside generals, dukes and mill-owners.
Англией не могут управлять принцы- эльфы, наряду с генералами, герцогами и промышленниками.
Sometimes found parked around the side of the street in Broker or Dukes.
Иногда может быть припаркован в Брокере и Дюксе.
The buildings of the Acropolis in Athens served as the palace for the dukes.
Здания Акрополя в Афинах служило дворцом для герцогов.
The diplomatic actions of King Władysław II Jagiellon prevented the war between both dukes.
Только дипломатические действия чешского короля Владислава II Ягеллона смогли предотвратить войну между обоими князьями.
It rarely spawns at Broker, Dukes, or Bohan.
Редко появляется в Брокере, Дюксе или Бохане.
That looks like the creature that ate Fred Dukes.
Он похож на монстра, который съел Фреда Дьюкса.
He is one of a handful of dukes who have served as Prime Minister.
Он был одним из немногих герцогов, которые были премьер-министрами.
Commonly spawns when driving a Stretch around Broker, Dukes, and Bohan.
Обычно появляется, если ехать на Stretch в Брокере, Дюксе или Бохане.
Results: 247, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Russian