EACH ASPECT in Russian translation

[iːtʃ 'æspekt]
[iːtʃ 'æspekt]
каждый аспект
every aspect
every facet
each dimension
each point
каждому аспекту
every aspect
every facet
each dimension
each point
каждого аспекта
every aspect
every facet
each dimension
each point

Examples of using Each aspect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This time I will surpass it in each aspect because since then I became absolutely other fighter,
На этот раз я превзойду его в каждом аспекте, потому что с тех пор я стал совершенно другим бойцом,
good practices with respect to each aspect.
оптимальные виды практики в связи с каждым аспектом.
Those responsible for each aspect of census work must be equipped with appropriate expertise.
Отвечающие за каждый из многочисленных аспектов переписных работ, также должны комплектоваться из числа специалистов, обладающих необходимыми экспертными знаниями.
It was noted that the principal conclusions reached under each aspect were implied in several draft articles already adopted by the Commission.
Было отмечено, что основные выводы по каждому из этих аспектов являются естественным следствием нескольких проектов статей, которые уже приняты Комиссией.
we aspire to understand each aspect of it to foresee your desires,
мы стремимся разобраться в каждом его аспекте чтобы предугадывать ваши желания,
The Commission has also established a series of committees to handle each aspect of the electoral process,
Комиссия также создала ряд комитетов, занимающихся отдельными аспектами процесса выборов,
In other words, it is considered to be quite a wide area influencing each aspect of our every-day life.
Другими словами, это достаточно обширная область, влияющая на каждый аспект нашей повседневной жизни.
Technical project components Cross-cutting aspects of project implementation Country-by-country steps forward Each aspect is consequently outlined in a corresponding subsection below.
Техническая часть проекта Межотраслевые аспекты реализации проекта Дальнейшие шаги развития по странам Каждый аспект последовательно представлен в подразделах ниже.
the reforms could be sustained only if each aspect received equal attention.
реформы могут состояться только в том случае, если каждому из аспектов будет уделено одинаковое внимание.
All thirteen systems describe each aspect of our reality in full details:
Все тринадцать систем описывают каждый аспект нашей реальности во всех подробностях:
those who finally have a chance to build one take time to choose each aspect of their home carefully to assure that the home will look beautiful and coordinated.
есть шанс построить одну потребуется время, чтобы выбрать каждый аспект своего дома тщательно, чтобы гарантировать, что дом будет выглядеть красиво и скоординированы.
What is both feasible and desirable would be a political commitment to poverty reduction, with each aspect of macroeconomic policy assessed ex ante
Что одновременно практически осуществимо и желательно, так это наличие политической приверженности цели снижения масштабов нищеты с оценкой каждого аспекта макроэкономической политики до и после его практического осуществления на
environmental security), proposing specific criteria and indicators for each aspect of the assessment.
в этой связи предложил ряд конкретных критериев и показателей для каждого аспекта оценки.
every six months during exploration and on a quarterly basis during exploitation, a report detailing each aspect of the project and highlighting whether the Contractor is in compliance.
на ежеквартальной основе в ходе эксплуатации доклад с подробным изложением каждого аспекта проекта и с указанием, соблюдает ли контрактор действующие положения.
that it could not analyse each aspect of the Russian Federation's housing sector in detail.
при невозможности проведения подробного анализа каждого аспекта жилищного сектора Российской Федерации.
The new evaluation strategy covered three aspects of NGO/NEX project audits each aspect being rated as either satisfactory, partially satisfactory,
Новая стратегия оценки охватывает следующие три аспекта ревизии проектов неправительственных организаций/ проектов, осуществляемых методом национального исполнения по каждому аспекту выносится одна из следующих оценок:<<
Sound chemicals management is a vital element that underpins each aspect of a green economy
Рациональное регулирование химических веществ представляет собой жизненно важный элемент, лежащий в основе всех аспектов" зеленой" экономики,
principles should be used to address each aspect of those problems.
прежде всего экономических, носят сложный характер и каждый из их аспектов нуждается в различных критериях и принципах.
witness protection agencies should establish separate sub-entities to deal with each aspect, so that witnesses know exactly where to go to address their needs.
в структуре агентств по защите свидетелей должны создаваться отдельные подразделения, занимающиеся каждым из этих аспектов, с тем чтобы свидетели точно знали, куда обращаться со своими нуждами.
the time it will take to perform each aspect of the repair.
повреждений при столкновении и времени, которое потребуется для выполнения каждого аспекта ремонта.
Results: 54, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian