EACH MAN in Russian translation

[iːtʃ mæn]
[iːtʃ mæn]
каждый человек
everyone
every person
every human
every individual
every man
all people
каждый мужчина
every man
every male
every guy
каждого человека
everyone
every person
every human
every individual
every man
all people
каждого мужчины
every man
every male
every guy
каждому мужчине
every man
every male
every guy
каждом человеке
everyone
every person
every human
every individual
every man
all people
каждого мужчину
every man
every male
every guy
каждому человеку
everyone
every person
every human
every individual
every man
all people

Examples of using Each man in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They were skilled horsemen and each man usually had two spare horses.
Татары были умелыми наездниками, с каждым всадником обычно шли еще две свободные лошади.
I have three children, and each man has left me to struggle.
У меня трое детей, и каждый муж бросал меня выбиваться из сил.
Each man traditionally had more than one wife.
У каждого мужчины традиционно была не одна жена.
Okay, ladies, you will have five minutes to talk to each man.
Итак, дамы, у вас будет пять минут для того, чтобы поговорить с каждым мужчиной.
How we lived our lives after the war was as varied as each man.
Как мы прожили свои жизни после войны, разнилось, как все люди.
It is important to remember that each man has his individual threshold of sensitivity to ultraviolet impact.
Важно помнить, что каждый человек имеет свой индивидуальный порог чувствительности к воздействию ультрафиолета.
And each man for himself!
И каждый за себя!
Each man had specific duties.
Каждый департамент имел определенные полномочия.
Each man must do that himself.
Каждый должен это сделать сам.
Each man will receive a pudding.
Каждый получит по пудингу.
Each man should have a lady.
У каждого синьора должна быть синьора..
Each man to his own, sir.
Каждому свое, сэр.
Let each man do his utmost.
Пусть каждый приложит все силы».
So, each man to know his lot?
Значит, каждому нужно знать свой удел?
Each man kills the thing he loves.
Ведь каждый, кто на свете жил, любимых убивал.
He paid her well-- a silver for each man.
Он заплатил ей хорошо- по серебряному за каждого.
Each man is the architect of his own fate.
Каждый кузнец своей судьбы.
Each man took one or two spare horses.
Двое или один должны были ехать на паре лошадей.
That's a choice each man will have to make.
Этот выбор Должен сделать каждый из вас.
Doctor… you mentioned the ratio of ten women to each man.
Доктор Вы упоминали о соотношении в десять женщин каждому мужчине.
Results: 2582, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian