EFFECTIVE ACTIONS in Russian translation

[i'fektiv 'ækʃnz]
[i'fektiv 'ækʃnz]
эффективных действий
effective action
efficient action
act effectively
to operate effectively
эффективные меры
effective measures
effective action
effective steps
effective response
efficient measures
effective interventions
efficient action
действенные меры
effective measures
effective action
effective steps
proactive measures
active measures
meaningful steps
genuine action
efficient measures
effective interventions
impact-enhancing measures
эффективных мероприятий
effective interventions
effective action
effective measures
эффективные действия
effective action
efficient action
to act effectively
effective response
эффективных мер
effective measures
effective action
effective response
effective steps
efficient measures
effective interventions
efficient response
effective efforts
effective policies

Examples of using Effective actions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only effective actions can put people to work,
Лишь эффективные действия могут предоставить людям работу,
A combination of sound and effective actions is needed at global,
Необходимо сочетание объективных и эффективных мер на глобальном, региональном,
Israel has already taken effective actions towards a progressive realization of economic,
В соответствии с МПЭСКП Израиль уже принял эффективные меры в целях последовательного осуществления экономических,
implementing policies and strategies into effective actions on the ground.
стратегий в плоскость эффективных действий на местах.
Parties to the Treaty should undertake effective actions to seek to dissuade a State from withdrawing while in violation of the Treaty.
Участники Договора должны предпринимать эффективные действия, направленные на то, чтобы удержать государство, нарушающее Договор, от выхода из него.
The Board noted that the Administration had taken a number of effective actions to implement the recommendations made by the Board in its audit report for the biennium ended 31 December 1991.
Комиссия отметила, что администрация приняла ряд эффективных мер по осуществлению рекомендаций, представленных Комиссией в ее докладе о результатах ревизии за период, закончившийся 31 декабря 1991 года.
The most effective actions(i.e. those with the strongest SROI) combine universal support
Самые эффективные меры( т. е. с самой высокой ОЭИ)
The COP, by its decision 4/CP.7, adopted a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention.
КС в своем решении 4/ CP. 7 приняла рамки для конструктивных и эффективных действий в целях активизации осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции.
Effective actions are supposed to make people think outside the box,
Эффективные действия должны заставить людей взглянуть на вещи с другой стороны
The Ministers launched an appeal for urgent, effective actions aimed at finding lasting,
Министры обратились с призывом о принятии неотложных и эффективных мер для нахождения долгосрочных,
Effective actions to ensure a sustainable future for human society on Earth need to be based on the assessment of the impact of human activities on natural systems
Эффективные меры по обеспечению устойчивого развития человеческого общества на Земле должны разрабатываться на основе оценки воздействия деятельности человека на экологические системы
The SBSTA considered the above-mentioned draft text of a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention.
ВОКНТА рассмотрел вышеупомянутый проект текста, касающегося рамок для конструктивных и эффективных действий по активизации осуществления статьи 4. 5 Конвенции.
implementation of meaningful and effective actions that could be undertaken by relevant stakeholders to enhance the transfer of technology under the Convention.
осуществления рациональных и эффективных мер, которые могли бы быть приняты соответствующими заинтересованными организациями, для активизации передачи технологий в соответствии с Конвенцией.
The most effective actions to achieve greater health equity at societal level are those that create
В Общество в целом Самые эффективные действия для достижения большей справедливости в отношении здоровья на уровне всего общества- те,
The United States will also actively support effective actions by other countries to deal with non-communicable diseases.
Соединенные Штаты будут также активно поддерживать эффективные меры других стран по борьбе с неинфекционными заболеваниями.
At the same time, Kazakhstan has every right to expect more effective actions in this field on the part of the United Nations.
В то же время Казахстан вправе ожидать от Организации Объединенных Наций более эффективных действий в этом направлении.
In this regard, my delegation welcomes the effective actions undertaken by UNESCO in this area
В этой связи моя делегация приветствует эффективные действия, предпринимаемые ЮНЕСКО в этой области,
identifying the effects of human activity on the atmosphere and to devising effective actions to mitigate and possibly reverse negative impacts.
выявления последствий деятельности человека для атмосферы и разработки эффективных мер по смягчению и возможной ликвидации негативных последствий.
Since 1998, when the Pluriannual Plan included specific budget for fighting violence against women, effective actions have been carried out to this end.
C 1998 года, когда в Многогодичный план был включен особый бюджет для борьбы с насилием в отношении женщин, в этом отношении принимаются эффективные меры.
Information on its support for the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention.
Информацию о его деятельности в поддержку осуществления рамок для конструктивных и эффективных действий по активизации осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции.
Results: 205, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian