EFFECTIVE ALLOCATION in Russian translation

[i'fektiv ˌælə'keiʃn]
[i'fektiv ˌælə'keiʃn]
эффективного распределения
efficient allocation
efficient distribution
effective distribution
effective allocation
efficiently allocating
effective deployment
effective division
effective alignment
эффективное распределение
efficient allocation
effective distribution
effective allocation
efficient distribution
are allocated effectively
effective division
эффективному распределению
efficient allocation
effective allocation
effective distribution
cost-effective allocation

Examples of using Effective allocation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing that having an adequate legislative framework is an essential precondition for an equitable and effective allocation of resources to children,
Признавая, что наличие адекватных законодательных рамок является существенным предварительным условием для справедливого и эффективного выделения ресурсов на нужды детей,
consult regularly to ensure effective allocation and use of personnel,
регулярно консультироваться для обеспечения эффективного распределения и использования персонала,
as well as an effective allocation of resources to deal with the HIV epidemic among MSM.
а также эффективное выделение ресурсов для борьбы с эпидемией ВИЧ-инфекции среди МСМ.
a more consistent and effective allocation of tasks is needed.
необходимо более последовательное и действенное распределение задач.
promote effective allocation and management of health and social welfare sector resources
поощрение эффективного распределения и распоряжения ресурсами сектора здравоохранения и социального обеспечения
bilateral contributors in order to assure the effective allocation of international assistance provided to the Haitian National Police
в целях обеспечения эффективного распределения международной помощи, предоставляемой гаитянской национальной полиции,
In order to guarantee the effective allocation of resources and the orderly implementation of projects,
Мы надеемся, что учреждения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы гарантировать эффективное распределение ресурсов и упорядоченное выполнение проектов,
low-cost housing and also ensure the access of the population under the age of 18 in the three bottom income groups to free education through redistribution and effective allocation of subsidies.
также обеспечение доступа населения в возрасте до 18 лет в трех нижних группах по уровню дохода к бесплатному образованию за счет перераспределения и эффективного распределения субсидий;
Suleimenov noted the establishment of the EAEU common financial market which is designed to provide an effective allocation of capital, risk diversification,
Сулейменов отметил, что создание общего финансового рынка ЕАЭС, который призван обеспечить эффективное распределение капитала, диверсифицировать риски,
the more effective allocation of those savings to finance development must be encouraged,
более эффективное распределение этих накоплений для финансирования развития должно поощряться
country levels, recognizing that strengthened availability and effective allocation of resources are required at all of these levels, in order to ensure that all the development
на всех этих уровнях требуется укрепление системы мобилизации и эффективного распределения ресурсов, с тем чтобы обеспечить достижение всех целей в области развития
country levels, recognizing that strengthened availability and effective allocation of resources are required at all of these levels, in order to ensure that all the development
на всех этих уровнях требуется укрепление системы мобилизации и эффективного распределения ресурсов, с тем чтобы обеспечить достижение целей в области развития
country levels, recognizing that strengthened availability and effective allocation of resources are required at all of these levels, in order to ensure that the development and poverty reduction goals, as set out in the United Nations Millennium Declaration,
признавая при этом, что на всех этих уровнях требуется укрепление системы мобилизации и эффективного распределения ресурсов, с тем чтобы обеспечить достижение предусмотренных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций целей в области развития и борьбы с нищетой
On the contrary, the situation was not at all conducive to effective governance or to effective allocation of financial resources.
Наоборот, эта ситуация не благоприятствовала эффективному управлению или эффективному распределению финансовых ресурсов.
downstream allowing for more effective allocation of resources.
позволит более эффективно распределять имеющиеся ресурсы.
that these reflect the most effective allocation of responsibilities and risks.
обеспечить наиболее оптимальное распределение ответственности и рисков.
it recognized the requirements for substantial increases in ODA, for the effective allocation and delivery of ODA and for exploration of innovative sources of finance.
необходимо существенно увеличить ОПР, обеспечить ее эффективное распределение и предоставление, а также использовать новаторские источники финансирования.
Regional economic communities should strengthen their policy coordination and strategic cooperation with bilateral and multilateral donors to enhance the effective allocation of aid for trade for regional integration projects.
Региональным экономическим сообществам следует повысить эффективность координации политики и стратегического сотрудничества с двусторонними и многосторонними донорами с целью обеспечить более эффективное распределение ресурсов в рамках инициативы<< Помощь в торговле>> на цели проектов в области региональной интеграции.
To achieve internationally agreed development goals, it recognized the requirements for substantial increases in ODA, for the effective allocation and delivery of ODA and for the exploration
В нем было признано, что для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития необходимо существенное увеличение ОПР, эффективное выделение и освоение средств по линии ОПР,
Such coordination must take place well in advance of the commencement of transition, to ensure the sustainability of the progress achieved, while taking into account the most efficient and effective allocation of roles and responsibilities.
Такая координация должна осуществляться заблаговременно до начала перехода в интересах обеспечения стабильности достигнутого прогресса с должным учетом наиболее эффективного и результативного распределения функций и обязанностей.
Results: 854, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian