EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS in Russian translation

[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kə'mitmənts]
[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kə'mitmənts]
эффективное осуществление обязательств
effective implementation of the commitments
эффективному выполнению обязательств
effective implementation of the commitments
эффективного осуществления обязательств
effective implementation of the commitments
effective implementation of the obligations
эффективное выполнение обязательств
effective implementation of the commitments
реальное выполнение обязательств
эффективной реализации обязательств

Examples of using Effective implementation of the commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More effective implementation of the commitments and policies adopted in the United Nations Millennium Declaration,
Более эффективное осуществление обязательств и политики, принятых в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
on putting in place the structures to support a long-term, sustained effort for the full and effective implementation of the commitments and recommendations agreed upon at major United Nations conferences.
на создании структур для поддержки долгосрочных поступательных усилий в целях полного и эффективного осуществления обязательств и рекомендаций, согласованных на крупных конференциях Организации Объединенных Наций.
In this regard, we call for the full and effective implementation of the commitments under the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
В этой связи призываем обеспечить полное и эффективное выполнение обязательств по Барбадосской программе действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
encouraging new cooperation mechanisms for the speedy and effective implementation of the commitments adopted at Monterrey.
работе новых механизмов сотрудничества в целях быстрого и эффективного выполнения обязательств, принятых в Монтеррее.
The expected accomplishment would be the effective implementation of the commitments and policies in the Brussels Programme of Action by the least developed countries and their development partners
Ожидаемые достижения будут включать в себя эффективное осуществление обязательств и политики в ходе реализации Брюссельской программы действий наименее развитыми странами
development institutions should be encouraged to continue their efforts to ensure the effective implementation of the commitments reached in the Monterrey Consensus,
занимающиеся вопросами развития, к тому, чтобы они и впредь прилагали усилия для обеспечения эффективного осуществления обязательств, закрепленных в Монтеррейском консенсусе,
States members of the specialized agencies to take appropriate measures to ensure the full and effective implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation;
государства- члены специализированных учреждений принять соответствующие меры по обеспечению полного и эффективного осуществления обязательств и политики, согласованных в Декларации о международном экономическом сотрудничестве;
At its sixty-second session, the General Assembly called for the full and effective implementation of the commitments, programmes and targets adopted at the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as contained in the Mauritius Strategy for Implementation;
На своей шестьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея призвала обеспечить полное и эффективное выполнение обязательств, осуществление программ и достижение целевых показателей, принятых на Международном совещании для обзора осуществления Программы действия по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
Calls for the full and effective implementation of the commitments, programmes and targets adopted at the International Meeting
Призывает обеспечить полное и эффективное выполнение обязательств, осуществление программ и достижение целевых показателей,
The Ministers called for the full and effective implementation of the commitments, programmes and targets contained in the Barbados Programme of Action
Министры призвали к полному и действенному осуществлению обязательств, программ и целевых показателей, предусмотренных в Барбадосской программе действий
At its sixtieth session, the General Assembly called for the effective implementation of the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the World Summit on Sustainable Development
На своей шестидесятой сессии Генеральная Ассамблея призвала к эффективному выполнению обязательств, реализации программ и достижению увязанных с конкретными сроками целевых показателей,
Calls for the full and effective implementation of the commitments, programmes and targets adopted at the International Meeting,
Призывает обеспечить полное и эффективное выполнение обязательств, осуществление программ и достижение целевых показателей,
of security measures and liability applicable to this mode of transportation, through the effective implementation of the commitments undertaken within the framework of IAEA,
соответствующей ответственности в отношении такого вида транспортировки путем более эффективного применения обязательств, предусмотренных в рамках МАГАТЭ,
development institutions to continue their efforts to ensure effective implementation of the commitments reached in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development,
развития, попрежнему прилагать усилия для обеспечения эффективного выполнения обязательств, принятых в Монтеррейском консенсусе на Международной конференции по финансированию развития,
Overall, despite the call for full and effective implementation of the commitment to halt and reverse protectionism(para. 48),"there is still scope for further opening in many areas
В целом, несмотря на призыв к полному и эффективному осуществлению обязательства остановить и обратить вспять протекционистские тенденции( пункт 48),<<
those countries are seeking effective implementation of the commitment in the form of 97 per cent tariff line coverage by 2008,
эти страны добиваются эффективного выполнения обязательств об охвате к 2008 году 97 процентов тарифных позиций с ускоренным включением,
is tasked with monitoring the effective implementation of the commitments of the Minister of Justice.
осуществляет контроль за эффективной реализацией мер, принимаемых министром юстиции.
development institutions should be encouraged to continue their efforts to ensure effective implementation of the commitments reached in the Monterrey Consensus.
учреждения, занимающиеся вопросами развития, к тому, чтобы они продолжали предпринимать усилия по обеспечению эффективного осуществления обязательств, согласованных в рамках Монтеррейского консенсуса.
Urges the full and effective implementation of the commitments and partnerships announced at the Conference and the fulfilment of
Настоятельно призывает обеспечить полное и эффективное претворение в жизнь обязательств и партнерств,
It was confident that such cuts would not adversely affect effective implementation of the commitments already in place with respect to GEF but would only slow down the preparatory phase of a few projects.
Оратор уверен, что такое сокращение не будет препятствовать эффективному выполнению уже принятых обязательств перед ГЭФ, а только замедлит подготовительный этап некоторых проектов.
Results: 1235, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian