COMMITMENTS in Russian translation

[kə'mitmənts]
[kə'mitmənts]
обязательства
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
pledges
undertakings
duties
committed
приверженность
commitment
adherence to
dedication
attachment to
devotion to
committed to
обещания
promises
pledges
commitments
обязательств
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
duties
обязательствами
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
обязательствам
obligations
commitments
liabilities
undertakings
responsibilities
pledges
приверженности
commitment
adherence to
dedication
attachment to
devotion to
committed to
обещаний
promises
pledges
commitments
enticement

Examples of using Commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rather, such commitments resembled unilateral acts.
Такие обещания скорее напоминают односторонние акты.
Mandatory implementation of agreements and commitments, monitoring of their implementation;
Обязательность выполнения договоренностей и обязательств, контроль за их выполнением;
Promoting commitments for actions for the protection and improvement of the environment;
Содействие укреплению приверженности охране и улучшению качества окружающей среды;
Disbursements against such commitments should be recorded as deferred expenditure.
Выплаты по таким обязательствам должны учитываться в виде отложенных расходов.
Assessing information provided against fccc commitments.
Оценка информации, представленной в соответствии с обязательствами по ркик.
Have no obligations to each other, no commitments.
У нас нет никаких обязательств перед друг другом. Никаких обещаний.
It requires commitments from Governments, local authorities,
Для его искоренения требуется приверженность правительств, местных органов власти
Note:*(Voluntary) emission commitments for 2020.
Примечание:*( Добровольные) обязательства по объемам выбросов на 2020 год.
Voluntary commitments and pledges made by the country under review.
Добровольные обещания и обязательства, принятые на себя проходящей обзор страной.
The distribution of government commitments by sectors is as follows.
Распределение обязательств со стороны правительств по секторам выглядит следующим образом.
That sad reality contrasted with international commitments.
Эта печальная реальность констатирует с международными обязательствами.
Strengthening of legal frameworks and commitments.
Укрепление правовой базы и усиление приверженности.
Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments.
Доклад Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам.
Some political leaders have not honoured their previous commitments to meet European Union requirements.
Некоторые политические лидеры не выполнили ранее данных ими обещаний выполнить требования Европейского союза.
Commitments of continued support for the sustainable development efforts of those States were expressed.
Была выражена приверженность продолжающейся поддержке усилий этих государств в области устойчивого развития.
Capital commitments are disclosed in Note 22.
Обязательства капитального характера раскрыты в Примечании 22.
Commitments and pledges.
Обещания и обязательства.
Information on contractual commitments is presented in notes 19, 20.
Информация о договорных обязательств представлена в примечаниях 19, 20.
Excess of expenditures over approved commitments.
Превышение расходов над утвержденными обязательствами.
Matters relating to commitments.
Вопросы, относящиеся к обязательствам.
Results: 23933, Time: 0.0763

Top dictionary queries

English - Russian