EFFECTIVE TRAINING in Russian translation

[i'fektiv 'treiniŋ]
[i'fektiv 'treiniŋ]
эффективную подготовку
effective preparation
effective training
efficient preparation
effectively prepared
efficient training
effective preparedness
эффективного обучения
effective learning
effective training
effective teaching
efficient training
effective education
эффективных учебных
effective training
effective learning
эффективная тренировка
effective training
эффективный тренинг
эффективного тренировочного
эффективной подготовки
effective preparation
efficient preparation
to prepare effectively
effective training
efficient production
effective production
to efficiently prepare
effective preparatory
эффективная подготовка
effective preparation
effective training
efficient preparation
эффективное обучение
effective learning
effective training
effective education

Examples of using Effective training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Does UNOPS identify critical skills gaps in its staff and develop effective training programmes to address needs?
Выявляет ли ЮНОПС основные пробелы в квалификации своего персонала и разрабатывает ли эффективные учебные программы для их ликвидации?
forcing them to pay little attention to the basic principles of effective training"deltas.
заставляя их уделять мало внимания базовым принципам эффективной тренировки" дельт.
dance moves guarantees effective training, good mood
танцевальных прыжков гарантирует эффективную тренировку, хорошее настроение
owing to its more effective training, its higher degree of internal discipline
обусловлено ее более эффективной подготовкой, более высоким уровнем внутренней дисциплины
TRX Suspension training system- one of the newest and most effective training concepts in the world.
Подвесная тренировочная система TRX- одна из новейших и наиболее эффективных тренировочных концепций в мире.
Finally, credible data were critical for effective training of law enforcement
Наконец, для эффективной профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных органов и других соответствующих практических работников
The Institute's experience has demonstrated that high-level and effective training requires a substantive knowledge of the subject-matter
Опыт Института свидетельствует о том, что для обеспечения высокого уровня и эффективности подготовки необходимы глубокое знание существа вопросов
Improved and strengthened management capacity of local authorities through effective training as well as the promotion of decentralization policies,
Повышение роли и укрепление управленческого потенциала местных органов власти путем организации эффективной профессиональной подготовки и поощрения стратегий, законодательства и программ,
Measures taken to ensure effective training of personnel in the national justice
Меры, принятые для обеспечения действенной подготовки сотрудников национальной системы правосудия
There can be no effective training, capacity-building and institutional development without an effective monitoring mechanism.
Без эффективного механизма контроля невозможно обеспечить эффективную профессиональную подготовку, укрепление потенциала и учрежденческое развитие.
Effective training should be assured to all relevant law enforcement
Необходимо обеспечить эффективную профессиональную подготовку всех соответствующих сотрудников правоохранительных
Several entities identified the provision of effective training for staff at different levels in their organizations as a challenge.
Несколько подразделений указали в качестве одной из проблем обеспечение эффективной профессиональной подготовки сотрудников на различных уровнях организаций.
Effective training is also needed for models to be effectively applied and used for assessments at the national
Необходимо также наладить эффективную профессиональную подготовку в целях действенного применения моделей для оценок на национальном
Effective training should be assured to all relevant actors,
Необходимо обеспечить эффективную профессиональную подготовку всех соответствующих специалистов,
Governments could consider establishing a more effective training culture by directing existing subsidies on a competitive basis and according to provider performance.
Правительства могли бы изучить возможность повышения эффективности профессиональной подготовки за счет предоставления субсидий на конкурсной основе с учетом продуктивности их использования.
The Lawrence Steering Group has endorsed an action plan to ensure that effective training in this area is delivered in all police services to a consistent standard.
Руководящая группа по расследованию дела Лоренса одобрила план действий по обеспечению эффективной подготовки в этой области во всех подразделениях полиции на долговременной основе.
The Committee agreed that more effective training of civil servants in PPPs is desirable and that further reflection
Комитет единодушно отметил желательность повышения эффективности обучения гражданских служащих в области ПГЧС
with a view to encouraging targeted and effective training, including police training, should also continue.
они могли вести целенаправленную и эффективную подготовку кадров, в том числе сотрудников полиции.
providing easy guidance for safe and effective training.
ритма для каждой тренировки, обеспечивая безопасность и эффективность тренировок.
An important factor in improving programme performance is staff capacity development through inclusive and effective training.
Одним из важных факторов совершенствования процесса осуществления программ является повышение квалификации персонала на основе доступной и эффективной профессиональной подготовки.
Results: 94, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian