efficiencyefficient useeffective useeffectiveness of the useeffective utilizationefficient utilizationbetter useeffectiveness of utilizationof usage effectivenessefficient usage
We are actively working to achieve ever greater efficiency in the use of energy and resources in our production processes.
Мы постоянно повышаем эффективность использования энергии и других ресурсов в производственном процессе.
Eritrea shall concentrate on enhancing economic efficiency in the use of existing assets
Эритрея должна сконцентрировать свои усилия на повышении эффективности использования существующих активов
Finally, he welcomed the work taking place on the development of evaluation methodologies to enhance efficiency in the use of resources and improve transparency.
И наконец, делегация считает целесообразной ско- рейшую разработку методологии для проведения оценки с целью повысить эффективность исполь- зования ресурсов и транспарентность деятельности Организации.
Increasing and competing demands for resources at the country level require programmes to show progress towards agreed goals and efficiency in the use of allocated resources.
Возрастающий и конкурирующий спрос на ресурсы стран делает необходимым, чтобы программы продемонстрировали прогресс в достижении согласованных целей и показали, что выделенные им ресурсы используются эффективно.
Most local initiatives focus on awareness-raising and improving efficiency in the use of energy, water and materials.29.
В большинстве местных инициатив основное внимание уделяется повышению уровня осведомленности и обеспечению роста эффективности в использовании энергетических, водных и материальных ресурсов29.
the model is characterized by high efficiency in the use and reliability in operation.
модель характеризуется высокой эффективностью в использовании и надежностью в эксплуатации.
Rational use of energy resources- to achieve maximum efficiency in the use of fuel and energy resources at the existing level of technology
Рациональное использование топливно-энергетических ресурсов- достижение максимальной эффективности использования топливно-энергетических ресурсов при существующем уровне развития техники
The Committee considers that budget implementation should be judged in the context of efficiency in the use of resources and the achievement of objectives set out in the results-based budgeting framework rather than by a high budget implementation rate.
Комитет считает, что об исполнении бюджета следует судить по эффективности использования ресурсов и достижению целей, намеченных в таблицах ожидаемых результатов, а не по высокому показателю освоения бюджетных средств.
that a green economy, by promoting greater efficiency in the use of energy and natural resources and new technologies for clean energy and cleaner production, could create new opportunities for economic growth.
содействуя более эффективному использованию энергии и природных ресурсов и применению новых технологий получения экологически чистой энергии и более экологически чистого производства, может создать новые возможности для экономического роста.
Improving theefficiency in the use of available funds by raising quality standards;
Повышения эффективности использования имеющихся средств посредством: повышения стандартов качества;
with its focus on the underlying driving forces behind unsustainable development- for example"Encouraging greater efficiency in the use of energy and resources" programme area B, activity a.
в которой основное внимание уделяется факторам, обусловливающим неустойчивое развитие, например" Содействие более эффективному использованию энергии и ресурсов" программная область B, мероприятие a.
transparency and efficiency in the use of public revenues together with net increases in social programmes that include education,
транспарентность и эффективность использования государственных поступлений наряду с чистым увеличением финансирования социальных программ,
the Advisory Committee remains of the view that the budget implementation rate is not a good basis to judge mandate delivery or to demonstrate efficiency in the use of resources.
Консультативный комитет по-прежнему считает, что освоение бюджетных средств-- не лучший критерий для оценки прогресса в деле выполнения мандата и не лучший показатель эффективности использования ресурсов.
In addition, efficiency in the use of financial resources was improved,
Кроме того, повысилась эффективность использования финансовых ресурсов, причем по результатам внутренней
the need for rapid deployment and efficiency in the use of resources require that a professional approach be taken to the way in which operations are managed.
проводимых в контексте многоаспектных операций, а также необходимость быстрого развертывания и эффективного использования ресурсов обусловливают необходимость профессионального подхода к управлению операциями.
The Secretary-General's report outlined a number of key proposals on how to fill the critical gaps in capacity and improve efficiency in the use of resources, while placing particular focus on strategic planning and strengthening coherence and responsiveness.
В докладе Генерального секретаря обрисован ряд важных предложений относительно методов заполнения опасных пробелов в наращивании потенциала и повышения эффективности использования ресурсов, при этом особое внимание уделяется стратегическому планированию и укреплению координации и укреплению способности реагирования.
Education/training must include evaluating different alternatives e.g. efficiency in the use of material and energy, in recycling material
Профессиональное образование/ подготовка должны включать оценку различных альтернатив, например эффективность использования материалов и энергии,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文