EFFORTS TO DEVELOP AND IMPLEMENT in Russian translation

['efəts tə di'veləp ænd 'implimənt]
['efəts tə di'veləp ænd 'implimənt]
усилия по разработке и осуществлению
efforts to develop and implement
efforts to design and implement
efforts to draw up and implement
efforts to establish and implement
efforts to elaborate and implement
усилиями по разработке и внедрению
усилиях по разработке и осуществлению
efforts to formulate and implement
efforts to develop and implement
efforts to design and implement

Examples of using Efforts to develop and implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protect the rights of the child, and its efforts to develop and implement a socio-economic development programme for the year 2000.
защищать права ребенка, а также его усилия по разработке и реализации программы социально-экономического развития на период до 2000 года.
Public Works made continuous and coordinated efforts to develop and implement spatial planning
общественных работ постоянно принимало согласованные меры для разработки и осуществления законов в области землеустройства
such as an on-line knowledge-sharing facility that supports policy makers and practitioners in their efforts to develop and implement support programmes for cluster and network development.
времени механизм обмена знаниями, служащий подспорьем для руководителей и практиков в их деятельности по разработке и осуществлению вспомогательных программ в области создания объединений и сетей МСП.
should redouble their efforts to develop and implement comprehensive durable solutions strategies,
должны удвоить усилия, направленные на разработку и осуществление комплексных стратегий долгосрочного урегулирования их положения,
to intensify their efforts to develop and implement multisectoral action aimed at reducing transmission
активизировать свои усилия по разработке и осуществлению многосекторальных действий, направленных на снижение степени передачи
The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop and implement a legislative framework harmonized with the Convention in all areas affecting children's rights
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать и активизировать его усилия по разработке и осуществлению законодательной базы, согласованной с положениями Конвенции во всех областях, затрагивающих права детей
The Committee calls upon the State party to increase its efforts to develop and implement comprehensive educational measures
Комитет призывает государство- участник активизировать свои усилия по разработке и осуществлению всеобъемлющих образовательных мер
and assistance to refugees on their territory, and">the need to redouble efforts to develop and implement comprehensive durable solutions strategies, in appropriate cooperation with the international community
и за оказание им помощи, а">также необходимость удвоить усилия по разработке и осуществлению всеобъемлющих стратегий долгосрочных решений в соответствующем сотрудничестве с международным сообществом
we support their efforts to develop and implement strategies for the conservation
мы поддерживаем их усилия по разработке и осуществлению стратегий сохранения
to actively progress efforts to develop and implement disposal and long-term storage solutions for spent fuel
активно способствовать усилиям по разработке и осуществлению решений, связанных с удалением и долгосрочным хранением отработавшего топлива
in particular, efforts to develop and implement gender mainstreaming and gender sensitivity training, it became clear with the passing of
в частности усилий по разработке и внедрению учебных мероприятий по вопросам обеспечения учета гендерной проблематики в основной деятельности
The Committee recommends that the State party increase its efforts to develop and implement programmes and services, including child-friendly and confidential health care,
В области здоровья подростков Комитет рекомендует государству- участнику наращивать усилия по разработке и выполнению программ и оказанию услуг,
The Committee urges the State party to strengthen its efforts to develop and implement a comprehensive national plan of action for the full implementation of the Convention, covering all areas of the Convention
Комитет настоятельно призывает государство- участника активизировать и наращивать свои усилия для разработки и выполнения комплексного национального плана действий в интересах полного осуществления Конвенции,для жизни детей", принятого Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии по положению детей.">
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to develop and implement a comprehensive and coordinated data collection system,
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по формированию и внедрению всеобъемлющей и скоординированной системы сбора данных,
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to develop and implement a comprehensive, coordinated
Комитет рекомендует государству- участнику наращивать свои усилия по формированию и имплементации всеобъемлющей, координируемой
countries with economies in transition in their efforts to develop and implement, as appropriate, inter alia,
финансовой поддержки в их усилиях по выработке и реализации, при необходимости, в частности,
Continuing their efforts to develop and implement national road safety strategies
Возможность дальнейшего направления усилий на разработку и осуществление национальных стратегий
which is boosting efforts to develop and implement local resilience strategies.
которая направлена на стимулирование разработки и осуществления местных стратегий повышения жизнестойкости.
Uzbekistan is making consistent efforts to develop and implement a range of measures in that area.
в Узбекистане проводится последовательная работа по разработке и реализации комплекса мер в данном направлении.
effectiveness of the system, strengthening the support provided to least developed countries in their efforts to develop and implement country-owned development strategies
позволило оказывать более действенную поддержку наименее развитым странам в их усилиях, направленных на разработку и осуществление таких стратегий развития
Results: 54, Time: 0.0767

Efforts to develop and implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian