ELECTRONIC ENVIRONMENT in Russian translation

[ˌilek'trɒnik in'vaiərənmənt]
[ˌilek'trɒnik in'vaiərənmənt]
электронной среде
electronic environment
online environment
digital environment
e-environment
условиях электронного
electronic environment
электронную среду
electronic environment
electronic medium
электронной среды
electronic environment
ронной среды
электронном пространстве
electronic space
an electronic environment

Examples of using Electronic environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He outlined the main problems in providing free access to knowledge in the electronic environment and presented possible solutions.
Он обрисовал основные проблемы в обеспечении свободного доступа к знаниям в электронной среде и представил возможные варианты их решения.
Several challenges were said to arise when transposing the notion of a negotiable instrument to the benefit of the bearer into an electronic environment.
Говорилось о нескольких проблемах, возникающих в связи с переносом понятия" оборотных документов" в интересах предъявителя в электронную среду.
forwarded, recorded and stored in an electronic environment, i.e. which is handled electronically.
регистрируется и сохраняется в электронной среде, т. е. операции с которым осуществляются в электронном виде.
the legal obstacles to their transposal in the electronic environment.
препятствия юридического характера для их переноса в электронную среду.
recorded and stored in an electronic environment.
записывается и хранится в электронной среде.
The concept originated in a paper-based environment and although the draft convention sought to transpose it into an electronic environment, the characteristic of uniqueness remained.
И хотя проект конвенции пытается перенести ее в электронную среду, характеристика уникальности остается в силе.
stored and paid in electronic environment.
хранится и оплачивается в электронной среде.
metadata into a suitable electronic environment for further processing.
метаданных в соответствующую электронную среду для дальнейшей обработки.
as those records do not need a functional equivalent to operate in the electronic environment.
существующим только в электронной форме, поскольку такие записи не требуют функционального эквивалента для применения в электронной среде.
such proof might bear no relationship to the electronic environment.
такое подтверждение может и не иметь никакого отношения к электронной среде.
The difference would be that an electronic environment could potentially pose an elevated threat of misuse
Различие будет заключаться в том, что электронная среда может в принципе со- здавать повышенный уровень риска злоупотребления
applicable law in an electronic environment.
о применимом законе в среде электронной торговли.
An example of such difficulties relates to the ability to replicate the"document of title" function unique to bills of lading in an electronic environment.
Например, одна из таких трудностей связана с нахождением эквивалента уникальной товарораспорядительной функции коносамента для электронной среды.
Article 5 bis is not to be interpreted as creating a specific legal regime for incorporation by reference in an electronic environment.
Статью 5 бис не следует толковать, как создающую особый правовой режим для включения путем ссылки в условиях электронной среды.
Moreover, in the electronic environment which will be under the full control
Кроме того, в условиях электронного контекста, который будет полностью контролироваться
technical means by which some or all of the functions identified as characteristic of hand-written signatures can be performed in an electronic environment.
с помощью которых часть или все функции, характерные для собственноручных подписей, могли бы выполняться в условиях электронного обмена данными.
with a view to establishing ways in which similar functions could be performed in an electronic environment.
в целях определения средств, с помощью которых аналогичные функции могли бы выполняться в" электронном пространстве.
issuance of multiple originals, unless the industry requested that such practice should not be permitted to continue in an electronic environment.
только соответствующий коммерческий сектор не обратится с просьбой запретить сохранение подобной практики в условиях электронного оборота документов.
It was asked whether the replication of such practice in the electronic environment would be technically feasible
Был задан вопрос о том, будет ли перенесение такой практики в электронную среду технически осуществимым или желательным с учетом
Information on high risk travellers who are identified through this process is exchanged in a real time electronic environment to ensure travellers that pose a terrorist risk
Информация о путешествующих, представляющих высокую степень риска, которые идентифицированы с помощью этого метода, подлежит обмену в реальном времени электронной среды с целью обеспечить, чтобы путешествующие, представляющие собой террористический риск
Results: 197, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian