ENACTMENT AND IMPLEMENTATION in Russian translation

[i'næktmənt ænd ˌimplimen'teiʃn]
[i'næktmənt ænd ˌimplimen'teiʃn]
принятие и осуществление
adoption and implementation
enactment and implementation
acceptance and implementation
adopt and implement
passage and implementation
approval and implementation
promulgation and implementation
adoption and carrying out
введение и осуществление
the enactment and implementation
adoption and implementation
imposition and implementation
принятия и реализации
adoption and implementation
adopting and implementing
enactment and implementation
for making and implementing
принятия и осуществления
adoption and implementation
enactment and implementation
acceptance and implementation
adopt and implement
passage and implementation
approval and implementation
promulgation and implementation
adoption and carrying out
принятию и осуществлению
adoption and implementation
enactment and implementation
acceptance and implementation
adopt and implement
passage and implementation
approval and implementation
promulgation and implementation
adoption and carrying out
принятием и осуществлением
adoption and implementation
enactment and implementation
acceptance and implementation
adopt and implement
passage and implementation
approval and implementation
promulgation and implementation
adoption and carrying out
введения и осуществления
the enactment and implementation
adoption and implementation
imposition and implementation

Examples of using Enactment and implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Sixth Review Conference reaffirmed commitment of States Parties to take the necessary national measures under this Article and reaffirmed that the enactment and implementation of necessary national measures under this Article would strengthen the effectiveness of the Convention. VI.IV.11.i.
Шестая обзорная Конференция вновь подтвердила решимость государств- участников принимать необходимые национальные меры по данной статье и вновь подтвердила, что введение и осуществление необходимых национальных мер по данной статье повышало бы эффективность Конвенции. VI. IV. 11.
bilateral actors need to increase efforts to strengthen the legal framework through the enactment and implementation of the Law against Domestic Violence,
двусторонние субъекты должны активизировать свои усилия по укреплению нормативно- правовой базы путем принятия и осуществления закона против домашнего насилия,
Widespread, systematic torture in its most cruel forms, and the enactment and implementation of decrees prescribing cruel and inhuman punishment,
Широко распространенную практику систематических пыток в их наиболее жестоких формах и принятие и осуществление декретов, предписывающих жестокие
In that regard, the CTC would be grateful for a further progress report on the enactment and implementation in US law of the two international instruments mentioned in the second report
В этой связи КТК хотел бы получить дополнительную информацию о ходе деятельности по принятию и осуществлению в Соединенных Штатах законодательства в отношении следующих двух международных документов,
a progress report on the enactment and implementation of the bill adding Title VII(Offences of Terrorism and Possession, Trafficking and Stockpiling of Arms,
доклада о статусе принятия и осуществления проекта закона о включении в Уголовный кодекс раздела VII Преступления терроризма
The enactment and implementation of the Iran and Libya Sanctions Act of 1996(D'Amato Act)
Принятие и осуществление закона 1996 года о санкциях в отношении Ирана
Promote the enactment and implementation of laws to ensure the economic
Содействовать принятию и осуществлению законов для расширения экономических
Expresses its deep concern at widespread, systematic torture in its most cruel forms, and the enactment and implementation of decrees prescribing cruel and inhuman punishment as a penalty for offences;
Выражает свою глубокую озабоченность широко распространенной, систематической практикой пыток в их наиболее жестоких формах и принятием и осуществлением декретов, предписывающих жестокие и бесчеловечные наказания в качестве кары за правонарушения;
which only concerns enactment and implementation of the Wilderness Act.
которое касается лишь принятия и осуществления Закона о дикой природе.
would like to know whether its enactment and implementation would ensure that charitable organisations report their financial activities,
узнать, станет ли его принятие и осуществление гарантией того, что благотворительные организации будут представлять информацию о своей финансовой деятельности,
Therefore, Portugal accepts these recommendations on the understanding that they are to be interpreted as meaning that the Government accepts to facilitate prosecution and sanction through the enactment and implementation of legislation and other administrative measures.
Исходя из этого, Португалия принимает сделанные рекомендации при том понимании, что они должны толковаться как согласие правительства содействовать преследованию и наказанию виновных путем введения и осуществления законодательных и других административных мер.
commitment was needed at the highest levels to ensure that those efforts led to enactment and implementation of the laws developed.
необходима приверженность на самых высоких уровнях обеспечению того, чтобы эти усилия приводили к принятию и осуществлению разработанных законов.
United States of America, inter alia the enactment and implementation of the'Iran and Lybia Sanctions Act of 1996 D'Amato Act.
принятых Соединенными Штатами Америки, включая принятие и осуществление" Закона 1996 года о санкциях против Ирана и Ливии Закон Д' Амато.
Portugal accepts it on the understanding that it is to be interpreted as meaning that the Government accepts to facilitate prosecution and sanction through the enactment and implementation of appropriate legislation
Португалия принимает ее при том понимании, что она должна толковаться как согласие правительства содействовать судебному преследованию и наказанию виновных путем введения и осуществления соответствующих законодательных
Issues to be addressed include coordination of drug control activities within the region, enactment and implementation of legislation to seize
В рамках этой деятельности будут решаться такие задачи, как координация мероприятий по контролю над наркотиками в рамках региона, принятие и осуществление законодательства об изъятии
through training and financial aid-- in the enactment and implementation of the relevant and necessary treaties,
оказать им помощь, прежде всего путем подготовки кадров и предоставления финансовых ресурсов, в принятии и осуществлении актуальных и необходимых договоров, мер контроля за экспортом
including preventive measures and the enactment and implementation of legislation, that address gender-related killing of women
включая профилактические меры, а также принятие и осуществление законодательства, касающиеся гендерно мотивированных убийств женщин
The CTC would be grateful for a further progress report on the enactment and implementation in Swiss legislation of the two international instruments recently ratified by Switzerland
КТК просит предоставить ему дополнительную информацию о принятии и применении в законодательстве Швейцарии двух международных документов, которые были недавно ратифицированы Швейцарией
The human rights situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia continues to be impaired by delay in the enactment and implementation, according to the Constitution and the Constitutional Act,
На положении в области прав человека в бывшей югославской Республике Македонии по-прежнему отрицательно сказываются задержки в принятии и имплементации, в соответствии с Конституцией
In this regard, the Committee would like specific information on the enactment and implementation in Djibouti law of the conventions
В этом отношении Комитет хотел бы получить более подробную информацию о принятии и введении в законодательство Джибути конвенций
Results: 62, Time: 0.0732

Enactment and implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian