ENRICHMENT AND REPROCESSING in Russian translation

обогатительные и перерабатывающие
enrichment and reprocessing
обогащению и переработке
enrichment and reprocessing
обогащение и переработка
enrichment and reprocessing
обогащение и переработку
enrichment and reprocessing

Examples of using Enrichment and reprocessing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A countervailing factor is the possibility that international cooperation facilitates the diffusion of enrichment and reprocessing expertise, thereby increasing the proliferation risks outlined in Chapter 5.1.
Уравновешивающим фактором является возможность того, что международное сотрудничество способствует диффузии технических знаний в области обогащения и переработки, тем самым повышая риски распространения, изложенные в главе 5. 1.
The United States has also proposed measures to prevent nuclear proliferation by strengthening controls on enrichment and reprocessing technology.
Кроме того, Соединенные Штаты Америки предложили меры по ядерному нераспространению, которые заключаются в укреплении контроля над технологией обогащения и переработки.
Such an approach would provide a strong incentive to States to refrain from national enrichment and reprocessing.
Такой подход явился бы серьезным стимулом для того, чтобы государства воздерживались от обогащения и переработки внутри страны.
used nuclear energy for peaceful purposes should be given assurances of access to fuel without the need for enrichment and reprocessing capacities.
используют ядерную энергию в мирных целях, должны получить гарантии доступа к топливу без необходимости создания потенциала для обогащения и переработки.
countries with an interest in only the peaceful generation of nuclear energy would have no need to pursue enrichment and reprocessing technologies.
заинтересованным исключительно в мирной генерации ядерной энергии, не было бы необходимости овладевать технологиями обогащения и переработки.
States which were not developing a complete fuel cycle should receive guaranteed access to the enrichment and reprocessing markets.
Государства, не разрабатывающие полные топливные циклы, должны получить гарантированный доступ к рынкам продуктов обогащения и переработки.
Others argue that economics have meant that there is no need for enrichment and reprocessing MNAs.
Другие приводят довод, что экономическая ситуация означает отсутствие необходимости в МПЯО для обогащения и переработки.
It would ensure that verification arrangements were applied to all enrichment and reprocessing facilities in nuclear-weapon-possessing States
Он обеспечил бы применение верификационных процедур ко всем обогатительным и перерабатывающим объектам в государствах, обладающих ядерным оружием,
Gradually, transparency would be supplemented with IAEA control rights over sensitive technology, enrichment and reprocessing.
Постепенно транспарентность дополнялась бы правом МАГАТЭ осуществлять контроль над секретной технологией, обогащением и переработкой.
other efforts to stem the spread of enrichment and reprocessing capabilities.
остановить распространение потенциала по переработке и обогащению.
the nuclear fuel cycle, particularly the enrichment and reprocessing capabilities which are of such proliferation sensitivity.
и в частности обогатительных и перерабатывающих мощностей, которые носят столь чувствительный распространенческий характер.
The first proposal was to limit enrichment and reprocessing plants for fissile material to those States currently possessing them.
Первое предложение заключается в том, что заводы по обогащению и переработке расщепляющегося материала должны сохраняться только в тех государствах, в которых они существуют в настоящее время.
The focused approach centres on enrichment and reprocessing facilities, on highly enriched uranium
Сфокусированный подход концентрируется на обогатительных и перерабатывающих объектах применительно к высокообогащенному урану
The existing civilian enrichment and reprocessing facilities would eventually operate exclusively through such a nuclear fuel bank.
В конечном итоге существующие гражданские установки по обогащению и переработке стали бы работать исключительно под эгидой такого банка ядерного топлива.
Any such solution must include permanent cessation of Iran's enrichment and reprocessing efforts and the dismantlement of equipment
Любое такое решение должно включать в себя окончательное прекращение усилий Ирана в области обогащения и переработки и демонтаж оборудования
the United Kingdom, all civilian enrichment and reprocessing facilities are available for EURATOM and IAEA safeguards.
Соединенном Королевстве все гражданские установки по обогащению и переработке уже готовы к применению гарантий Евратома и МАГАТЭ.
All enrichment and reprocessing facilities must be placed under multilateral control,
Все объекты по обогащению и переработке топлива должны быть поставлены под многосторонний контроль,
The focused approach concentrates on enrichment and reprocessing facilities and fissile material in downstream facilities.
Сфокусированный подход концентрируется на обогатительных и перерабатывающих объектах и на расщепляющемся материале объектов нисходящего звена.
Of course, commitment of client States to forego enrichment and reprocessing would make such undertakings politically more tolerable.
Безусловно, приверженность государствклиентов отказу от обогащения и переработки сделала бы такие обязательства политически более приемлемыми.
Other tangible steps included the decision to renounce enrichment and reprocessing capabilities and the recent adoption of a national policy on the evaluation
Другие практические шаги включают решение об отказе от создания потенциала в области обогащения и переработки, а также принятую недавно национальную программу оценки
Results: 169, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian