Examples of using
Enrichment and reprocessing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
States which, like Sweden, used nuclear energy for peaceful purposes should be given assurances of access to fuel without the need for enrichment and reprocessing capacities.
Les États qui, à l'instar de la Suède, utilisent l'énergie nucléaire à des fins pacifiques devraient avoir un accès garanti à du combustible sans avoir besoin d'une capacité d'enrichissement et de retraitement.
of the twenty-first century, which restricts the most dangerous technologies, enrichment and reprocessing exclusively to facilities under multilateral control.
qui limite les techniques les plus dangereuses, l'enrichissement et le retraitement aux seules installations faisant l'objet d'un contrôle multilatéral.
while also working to ensure that States renouncing enrichment and reprocessing have reliable access to fuel for civil nuclear power reactors.
faire en sorte que les États renonçant à l'enrichissement et au retraitement aient la possibilité d'alimenter des réacteurs nucléaires à des fins civiles.
It is time to design a framework suited to the nuclear realities of the twenty-first century and to restrict enrichment and reprocessing exclusively to facilities under multilateral control.
Le temps est venu d'élaborer un cadre adapté aux réalités nucléaires du XXIe siècle et de limiter l'enrichissement et le retraitement exclusivement aux installations qui font l'objet d'un contrôle multilatéral.
These trends have resulted in a renewed interest in multilateral approaches to the nuclear fuel cycle including the provision of assurances of supply of nuclear fuel as a viable alternative to acquisition of the sensitive technologies of enrichment and reprocessing.
Ces tendances ont relancé l'intérêt pour les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire, notamment des garanties quant à la fourniture de combustible nucléaire comme solution de rechange viable à l'acquisition de technologies sensibles d'enrichissement et de retraitement.
the IAEA framework and to suspend voluntarily all enrichment and reprocessing.
de mettre un terme à l'ensemble des processus d'enrichissement et de retraitement.
to suspend uranium enrichment and reprocessing activities are important and welcome.
de suspendre ses activités d'enrichissement et de retraitementde l'uranium est une bonne nouvelle importante.
particularly for enrichment and reprocessing, must continue to receive special attention because such technologies could be used in the production of fissile material for weapons.
risque de prolifération nucléaire, en particulier ceux destinés à l'enrichissement et au retraitement, car ils sont susceptibles d'être utilisés pour produire des matières fissiles servant à la fabrication d'armes.
so long as those states renounce enrichment and reprocessing.
sous réserve que ces États renoncent à l'enrichissement et au retraitement.
implementing mechanisms of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle as a possible alternative to pursuing national enrichment and reprocessing activities.
des approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire comme solution possible pour remplacer les activités nationales de retraitement et d'enrichissement.
that is to say, enrichment and reprocessing plants.
à savoir les usines d'enrichissement et de recyclage.
full cooperation with IAEA, suspension of uranium enrichment and reprocessingand signature and immediate adherence to a safeguards-strengthening Additional Protocol.
de la suspension de l'enrichissement et du retraitement d'uranium, et de la signature- assortie d'une adhésion immédiate- d'un Protocole additionnel sur le renforcement des garanties.
The 2011 NSG Plenary(Noordwijk) agreed to strengthen the NSG Part 1 Guidelines on the transfer of sensitive enrichment and reprocessing technologies paragraph 6 and paragraph 7.
La réunion plénière de Noordwijk décide de renforcer les directives de la partie 1 du GFN relatives au transfert de technologies sensibles concernant l'enrichissement et le retraitement paragraphes 6 et 7.
a moratorium on the construction of new facilities for their enrichment and reprocessing.
d'un moratoire sur la construction de nouvelles installations d'enrichissement et de retraitement.
And while the focus should be on the classical production facilities- enrichment and reprocessing- we will want to ensure that other production technologies
Certes, le traité devrait être centré sur les installations de production classiques- enrichissement et retraitement- mais il faudra veiller à ce que d'autres technologies
It was time to design a framework that was suited to the realities of the twenty-first century and that restricted the use of the most dangerous technologies-- enrichment and reprocessing-- to facilities under multilateral control, while applying the rules of transparency and ensuring that legitimate users could obtain the fuel supply they needed.
Il est temps d'élaborer un cadre qui corresponde à la réalité du XXIe siècle et qui limite les technologies les plus dangereuses, l'enrichissement et le retraitement, aux seules installations soumises à une surveillance multilatérale tout en appliquant des principes de transparence et en veillant à ce que les utilisateurs légitimes puissent disposer du combustible dont ils ont besoin.
The Conference should call upon the Islamic Republic of Iran to continue its suspension of enrichment and reprocessing activities and should urge the Democratic People's Republic of Korea to comply once again with the Non-Proliferation Treaty
La Conférence doit demander à la République islamique d'Iran de maintenir la suspension de ses activités d'enrichissement et de retraitement, et doit exhorter la République populaire démocratique de Corée à se conformer encore une fois au Traité sur la non-prolifération
had not felt the need to develop domestic enrichment and reprocessing capacity, as illustrated by the fact that only four non-nuclear-weapon States parties had commercial enrichment capacity
n'ont pas ressenti le besoin de développer des capacités nationales d'enrichissement et de retraitement, comme l'illustre le fait que seulement quatre pays non dotés d'armes nucléaires disposent
Switzerland commended the Nuclear Suppliers Group and the Director-General of IAEA for exploring the possibility of converting national enrichment and reprocessing facilities into multinational facilities,
La Suisse félicite le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Directeur général de l'AIEA d'avoir cherché à savoir s'il serait possible de convertir des installations nationales d'enrichissement et de retraitement en installations multinationales,
best practices- designed to ensure the security and protection of enrichment and reprocessing installations.
visant à assurer la sécurité et la protection des installations d'enrichissement et de retraitement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文