ENSURING COOPERATION in Russian translation

[in'ʃʊəriŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
[in'ʃʊəriŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
обеспечение сотрудничества
ensuring cooperation
securing the cooperation
for achieving cooperation
ensuring collaboration
обеспечивая сотрудничество
обеспечения взаимодействия
interoperability
ensuring interaction
synergies
connectivity
обеспечении сотрудничества
ensuring cooperation
provision of cooperation
to secure the cooperation
обеспечения сотрудничества
ensuring cooperation
to achieve cooperation
securing the cooperation
to ensure collaboration
provision of cooperation
to achieve collaboration
achievement of cooperation
providing co-operation
providing cooperation

Examples of using Ensuring cooperation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2011, an interdepartmental commission to combat extremism was set up in conjunction with other State institutions with a view to establishing and ensuring cooperation in this area between the federal authorities,
В 2011 году в сотрудничестве с другими государственными органами в целях налаживания и обеспечения сотрудничества в этой области между федеральными органами власти, гражданским обществом, национальными общественными организациями
The national Constitution adopted by Kuwait in 1962 guaranteed the separation of powers while ensuring cooperation among them, and thus enhanced democracy
Национальная Конституция, принятая Кувейтом в 1962 году, гарантирует разделение полномочий между различными органами власти при обеспечении сотрудничества между ними и, следовательно, укрепляет демократию
At its annual session in February 2004, the Economic Commission for Europe decided to commission a comprehensive report on the state of the Commission with the aim of avoiding duplication and ensuring cooperation, complementarity and efficiencies among intergovernmental organizations.
На своей ежегодной сессии в феврале 2004 года Европейская экономическая комиссия постановила выпустить всеобъемлющий доклад о состоянии Комиссии в целях избежания дублирования и обеспечения сотрудничества, взаимодополняемости и эффективности деятельности межправительственных организаций.
leading role in shaping local strategies, coordinating risk-signalling systems and ensuring cooperation as well as evaluation of the results obtained.
ведущую роль в определении местных стратегий, координации работы систем предупреждения об опасности и обеспечении сотрудничества, а также в оценке полученных результатов.
In its decision 4/3, the Conference developed a set of principles that should underpin mechanisms for ensuring cooperation, such as the importance of recipient States carrying out needs analyses
В своем решении 4/ 3 Конференция закрепила свод принципов, которые должны лежать в основе всех будущих механизмов по обеспечению сотрудничества, такие как важность проведения анализа потребностей государствами- получателями помощи
The Commission is a permanent collegial body tasked with developing proposals and ensuring cooperation between national government bodies
Комиссия является постоянно действующим коллегиальным органом по выработке предложений и обеспечению взаимодействия республиканских органов государственного управления,
Parliament has organised monitoring of the services for children and ensuring cooperation between all sectors, among other things,
парламент организует осуществление контроля за предоставлением услуг детям и обеспечением сотрудничества между всеми секторами путем создания,
undertaking oversight functions; supporting policy dialogue; and ensuring cooperation with regional entities.
оказание поддержки диалогу по вопросам политики; и обеспечение сотрудничества с региональными субъектами.
The Committee recognizes the importance of the office in Vienna in ensuring cooperation and interaction with intergovernmental organizations,
Комитет признает важную роль подразделения в Вене в обеспечении сотрудничества и взаимодействия с межправительственными организациями,
The Action Plan has proven to be a highly adequate instrument for ensuring cooperation between non-governmental organisations
Этот План действий продемонстрировал, что является чрезвычайно эффективным инструментом для обеспечения сотрудничества между неправительственными организациями
action plans; and ensuring cooperation and coordination between institutions on the rights of the disabled.
планов действий и обеспечения сотрудничества и координации между органами по защите прав инвалидов.
Social Council with the responsibility of ensuring cooperation and coordination.
Социальному Совету было рекомендовано обеспечивать сотрудничество и координацию.
protection of human rights and freedoms and ensuring cooperation with the Human Rights Commission attached to the Office of the President of Kazakhstan, a standing working group to monitor the activities of internal affairs offices of the Republic of Kazakhstan in the field of human rights was established pursuant to the Order of 28 December 2004 of the Ministry of Internal Affairs.
защиты прав и свобод человека, обеспечения взаимодействия с Комиссией по правам человека при Президенте Республики Казахстан приказом Министра внутренних дел от 28 декабря 2004 года создана постоянно действующая Рабочая группа по мониторингу деятельности органов внутренних дел Республики Казахстан в сфере обеспечения прав человека.
Ensure Cooperation Across Sectors and Themes.
Обеспечение сотрудничества между секторами и темами.
That should ensure cooperation between States and the Court.
Таким образом будет обеспечиваться сотрудничество между государствами и Судом.
These institutions ensure cooperation and prevention of potential conflict over water.
Эти учреждения обеспечивают сотрудничество и предупреждают потенциальные конфликты в отношении водных ресурсов.
Ensures cooperation with the International Tribunal in the performance of its mandate.
Обеспечивает сотрудничество с Международным трибуналом в осуществлении его мандата.
Ensure cooperation of the group established with the existing groups involved in the water sector reform.
Обеспечение сотрудничества созданной группы с действующими группами вовлеченными в процесс реформы водного сектора.
It will also ensure cooperation on foreign policy issues
Оно также будет обеспечивать сотрудничество по вопросам внешней политики
Additionally, countries should, to the greatest extent possible, ensure cooperation among agencies on bilateral,
Кроме того, страны должны в максимально возможной степени обеспечивать сотрудничество между этими органами на двусторонней,
Results: 43, Time: 0.0788

Ensuring cooperation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian