ESPECIALLY ARTICLES in Russian translation

[i'speʃəli 'ɑːtiklz]
[i'speʃəli 'ɑːtiklz]
особенно статьи
especially article
particularly article
particular article
specifically articles
в частности статей
in particular articles
particularly articles
notably articles
especially articles
namely articles
specifically articles
в особенности статьи
in particular article
especially article
particularly article
особенно статей
especially articles
particularly articles
особенно статьями
especially articles
особенно статьям
especially articles

Examples of using Especially articles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provisions of the Convention, especially articles 2 and 3.
такая практика противоречит принципам и положениям Конвенции, особенно статьям 2 и 3.
is not exhaustive and should be read as indicating that the term"person" is used in a very wide sense see especially articles 1 and 4.
и его следует читать как означающее, что термин<< лицо>> используется в очень широком смысле см. особенно статьи 1 и 4.
comprehensive implementation of the Convention, especially Articles III and IV,
всеобъемлющего осуществления Конвенции, особенно статей III и IV,
particularly through its study of the implementation of Chapter IV, especially Articles 10 to 14.
в частности путем исследования вопросов осуществления главы IV, особенно статей 10- 14.
The 1979 United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, especially articles 5 and 7, grants women equality in decision-making
Конвенция 1979 года Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в частности ее статьи 5 и 7, предоставляет женщинам равенство в принятии решений
provisions of the Convention, especially articles 3 and 21.
мере соответствуют принципам и положениям Конвенции, в особенности статьям 3 и 21.
in conformity with the Convention, especially articles 19 and 28 2.
человеческого достоинства ребенка и в соответствии с положениями Конвенции, в особенности статьями 19 и 28 2.
the Inter-American Convention against Terrorism, especially articles 14 and 15 on the protection of human rights when fighting terrorism-- and of those related to protection on human rights.
верховенства права в качестве фундаментальной основы для борьбы с терроризмом, т. е. Межамериканская конвенция по борьбе с терроризмом, особенно статьи 14 и 15 о защите прав человека в ходе борьбы с терроризмом, а также статьи, касающиеся защиты прав человека.
The State party should speed up the process of adapting the Family Code to international legal instruments, especially articles 3, 23
Государству- участнику следует ускорить приведение Семейного кодекса в соответствие с положениями международноправовых актов, особенно статьями 3, 23 и 26 Пакта, в частности в том,
The Committee recommends that the State party envisage undertaking further measures to ensure the full compatibility of the juvenile justice system with the Convention, especially articles 37, 40 and 39, and other United Nations
Комитет рекомендует государствуучастнику предусмотреть дополнительные меры по обеспечению полного соответствия системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних положениям Конвенции, особенно статьям 37, 40 и 39, а также другим принятым Организацией Объединенных Наций нормам в этой области,
Notwithstanding the explanations given by the delegation, the Committee continues to harbour serious doubts about the compatibility of the provisions of Chapter Two of the Labour Law of the DPRK, especially articles 14 and 18 thereof, with the prohibition of forced labour in article 8,
Несмотря на представленные делегацией разъяснения у Комитета попрежнему остаются серьезные сомнения в отношении соответствия положений второй главы Закона КНДР о труде, в особенности его статей 14 и 18, норме о запрещении принудительного труда,
Geneva Conventions, especially articles 49 and 76 of the Third Geneva Convention.
противоречат Гаагской и Женевским конвенциям, в частности статьям 49 и 76 третьей Женевской конвенции.
upon the United Nations Charter, especially Articles 55 and 56, the practice of organs of the United Nations,
на Уставе Организации Объединенных Наций, особенно на статьях 55 и 56, практике органов Организации Объединенных Наций,
for referral to the Drafting Committee, without prior discussion in a working group setting, especially articles 24 and 29,
готовые для передачи в Редакционный комитет без предварительного обсуждения в рамках рабочей группы, особенно статьи 24 и 29, а также те статьи,
by its membership in the United Nations, especially articles 1, 3,
членства в Организации Объединенных Наций, особенно статей 1, 3, 6 и 15 Международного пакта о гражданских
Noting the close relationship between the law of treaties, especially articles 60 and 73 of the 1969 Vienna Convention,
Наряду с мнением о наличии тесной взаимосвязи между правом международных договоров, особенно статьями 60 и 73 Венской конвенции 1969 года,
Political Rights(especially articles 6, 14 and 15), and the Convention on
политических правах( особенно статей 6, 14 и 15) и Конвенции о правах ребенка( особенно статьи 37),
prison be provided and urges the State party to ensure the full compatibility of the juvenile justice system with the Convention, especially articles 37, 40 and 39, as well as
настоятельно призывает государство- участник обеспечить полное соответствие системы правосудия по делам несовершеннолетних Конвенции, особенно статьям 37, 40 и 39, а также другим соответствующим международным нормам в этой области,
in addition to material irreversibly removed from nuclear weapons programmes, in conformity with all articles of the Treaty, especially articles I and II.
необратимым образом выведенном за рамки программ ядерного оружия в соответствии с положениями Договора, в частности статьями I и II.
encouraging the use of alternative forms of discipline in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially articles 19 and 28 2.
поощряющие использование альтернативных форм поддержания дисциплины и их применение с соблюдением человеческого достоинства ребенка в соответствии с положениями Конвенции, в особенности статьями 19 и 28 2.
Results: 57, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian