Examples of using
Essential instrument
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Develop our legislatures as an essential instrument for broad public participation and representation as well
Развитию наших законодательных органов в качестве важнейшего инструмента для обеспечения широкого участия
given that mediation is an essential instrument in the preservation of international peace and security.
посредничество является важнейшим инструментом сохранения международного мира и безопасности.
Lithuania considers the Treaty an essential instrument in the global architecture of the nuclear disarmament process.
Литва рассматривает Договор в качестве важнейшего инструмента в глобальной архитектуре процесса ядерного разоружения.
which is an essential instrument for the implementation of the Universal Declaration of Human Rights.
который является важнейшим инструментом осуществления Всеобщей декларации прав человека.
the Panel was widely publicized as an essential instrument to ensure accountability in the Secretariat.
эта Группа была широко разрекламирована в качестве важнейшего инструмента обеспечения подотчетности в Секретариате.
the establishment of nuclear-weapon-free zones is an essential instrument to consolidate nuclear disarmament and non-proliferation.
свободных от ядерного оружия, является важнейшим инструментом укрепления ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия.
Member States are encouraged to actively support consolidation of the Strategy as an essential instrument for sustainable development.
государствам- членам предлагается активно способствовать повышению эффективности осуществления Стратегии как важнейшего инструмента обеспечения устойчивого развития.
the ABM Treaty was considered an essential instrument for maintaining global strategic stability.
указанный договор считался важнейшим инструментом поддержания стратегической стабильности в мире.
The representative of Switzerland underlined the importance of technical cooperation as an essential instrument for the integration of developing countries into the world economy.
Представитель Швейцарии подчеркнул важное значение технического сотрудничества как важнейшего инструмента интеграции развивающихся стран в мировое хозяйство.
Morocco would also like to reiterate the importance of the rapid entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT)-- an essential instrument for international peace and security.
Наша страна также желала бы подчеркнуть важность скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ)-- важнейшего инструмента достижения международного мира и безопасности.
That essential instrument must be accompanied by an action plan that fostered an alliance among indigenous peoples,
Этот важнейший документ должен сопровождаться планом действий, создающим альянс коренных народов, правительств,
The two publications were an essential instrument for States in interpreting the Charter,
Данные публикации являются инструментом, необходимым для государств в момент пересмотра Устава,
It was also regarded as an essential instrument in the exercise of freedom of association
Это право также рассматривается как важный инструмент обеспечения свободы ассоциации
The Universal Declaration of Human Rights is the essential instrument in this regard, which highlights that there is both an international
В этой связи важнейшим документом является Всеобщая декларация прав человека, в которой отмечается наличие
An FMCT represents an essential instrument to halt the spread of nuclear arsenals,
ДЗПРМ представляет собой существенный инструмент с целью остановить расползание ядерных арсеналов,
There is also an increased interest in resettlement as an essential instrument of protection and as a durable solution.
Наряду с этим отмечается повышение интереса к переселению беженцев как одному из основных инструментов обеспечения их защиты и долговременному решению.
Developing countries are actively engaged in South- South regional integration as they seek to use RTAs as an essential instrument of development.
Развивающиеся страны все активнее идут путем региональной интеграции в формате ЮгЮг, поскольку они стремятся использовать РТС в качестве одного из важнейших инструментов развития.
given greater means and further support for its valuable work, as an essential instrument of the United Nations system.
оказывать дальнейшую поддержку его ценной деятельности в качестве главного инструмента системы Организации Объединенных Наций.
the mechanism was an essential instrument for combating the selectivity
этот механизм является основным инструментом в борьбе против избирательности
Conveyor transport is an essential instrument of mining operations;
Конвейерный транспорт является неотъемлемым инструментом для добычи полезных ископаемых,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文