ESTABLISHING MINIMUM in Russian translation

[i'stæbliʃiŋ 'miniməm]
[i'stæbliʃiŋ 'miniməm]
установления минимальных
establishing minimum
setting minimum
устанавливающие минимальные
establishing minimum
prescribing minimum
разработке минимальных
developing minimum
establishing minimum
определяющие минимальные
установление минимальных
establishing minimum
setting minimum
установления минимального
establishing minimum
определение минимальных
defining minimum
establishing minimum
разработать минимальные
develop minimum
establishing minimum

Examples of using Establishing minimum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the GoG is committed to ensuring decent living conditions for workers and families by establishing minimum rates of wages for workers in those categories of employment not covered by collective Labour Agreements.
Однако правительство Гайаны преисполнено решимости обеспечить достойные условия жизни для трудящихся и членов их семей путем установления минимального размера заработной платы для трудящихся категорий, не охваченных коллективными трудовыми договорами.
socioeconomic reintegration aimed at establishing minimum standards of quality of care for survivors.
помощи в социально-экономической реинтеграции, направленные на установление минимальных стандартов качества для ухода за жертвами.
is not an appropriate tool for establishing minimum income levels for clients of last-resort assistance programmes.
не являются таким образом адекватным средством установления минимального уровня доходов, дающего право на получение чрезвычайной помощи.
Directives are established for primary education establishing minimum curricula intended to ensure a common basic education
Система начального образования функционирует на основе директив, определяющих минимальную учебную программу, призванную обеспечить общее начальное образование
Under article 13 of the Act establishing minimum standards for the social reintegration of prisoners,“Punishment consisting of torture or cruel treatment and involving the unnecessary
В соответствии со статьей 13 вышеупомянутого закона, устанавливающей минимальные нормы для социальной реабилитации отбывающих наказание лиц," запрещаются любые виды наказаний в форме пыток
The former are covered by regulation No. 807 of 30 December 1966 establishing minimum standards to be put into effect by employers in order to ensure that work
В первом из упомянутых случаев применяется Постановление№ 807 от 30 декабря 1966 года, устанавливающее минимальные нормы, которым обязаны следовать работодатели в целях обеспечения здоровых условий труда на производстве
In June 2002 the Council adopted a framework decision designed to approximate legislative provisions establishing minimum rules at European level relating to the constituent elements of offences
В июне 2002 года Совет принял рамочное решение, направленное на сближение законодательных норм, устанавливающих минимальные правила на европейском уровне в отношении признаков состава преступлений
The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas adopted recommendations on establishing minimum standards for domestic fishing vessel scientific observer programmes and on applying penalties for non-reporting of data.
Международная комиссия по сохранению атлантических тунцов одобрила рекомендации по установлению минимальных требований в отношении осуществления национальных программ проведения научных наблюдений с использованием рыболовецких судов и использования системы штрафов за непредоставление данных.
although a temporary measure, might bring crucial States on board in establishing minimum standards.
носил бы характер временной меры, но, устанавливая минимальные стандарты, он мог бы привлечь важнейшие государства.
E-network be developed as a motorway, but only establishing minimum standards for E-roads, that can be all-purpose roads, motorways or expressways. 2.
все автодороги категории Е стали автомагистралями, а в том, чтобы установить минимальные параметры для автодорог категории Е, которые могут быть дорогами общего типа, автомагистралями или скоростными дорогами.
Social Protection of the Population of the Republic of Kazakhstan Tamara Duissenova reported that since 2016 in Kazakhstan there is a new Labor Code establishing minimum labor standards,
социальной защиты населения РК Тамара Дуйсенова доложила о том, что с 2016 года в Казахстане действует новый Трудовой кодекс, устанавливающий минимальные трудовые стандарты,
Eliminate Discrimination and the Act establishing Minimum Rules for the Social Rehabilitation of Convicted Persons in 2003;
ликвидации дискриминации и Закона, устанавливающего минимальные правила социальной реабилитации осужденных лиц;
A Bill establishing minimum and maximum percentages of 30% and 70% for each sex in managerial
В настоящее время в штате Парайба рассматривается законопроект об установлении минимальной и максимальной доли в 30
United Nations system entities, applying a scorecard approach and establishing minimum requirements or standards for gender mainstreaming based on intergovernmental mandates.
в рамках которой применяется принцип сбалансированного учета показателей и устанавливаются минимальные требования или стандарты в отношении учета гендерной проблематики, основанные на мандатах межправительственных механизмов.
In the state of Gujarat in India, for example, the Government agreed to allow the Self-Employed Women's Association(SEWA) to assist in monitoring the conditions of homeworkers and establishing minimum piece rates consistent with the minimum wage ibid.
Например, в штате Гуджарат в Индии правительство согласилось разрешить Ассоциации самостоятельно занятых женщин осуществлять помощь в мониторинге условий труда домашней прислуги и в определении минимального размера ставки сдельной оплаты труда с учетом минимального уровня размера заработной платы там же.
for the purpose of establishing minimum accreditation standards.
касающихся наблюдателей, в целях создания минимальных стандартов аккредитации.
including by establishing minimum levels of assistance to beneficiaries,
в том числе путем установления минимальных объемов помощи бенефициарам
ensuring the professional training of trainers, establishing minimum guarantees and promoting best practices,
обеспечения профессиональной подготовкой преподавателей, установления минимальных гарантий и поощрения наилучших видов практики,
practices designed to minimize the Mission's environmental impact, including establishing minimum temperature settings on air conditioners at 23
предназначенных для сокращения до минимума воздействия Миссии на окружающую среду, включая установление минимальных значений температурной шкалы для кондиционеров на уровне 23- 24 градусов
particularly in the area of establishing minimum requirements for the energy performance of buildings,
в сфере установления минимальных требований к энергетической эффективности зданий,
Results: 58, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian