EVEN OFFERED in Russian translation

['iːvn 'ɒfəd]
['iːvn 'ɒfəd]
даже предложил
even offered
even suggested
even proposed
даже предложила
even offered
даже предложили
even suggested
even offered
have even proposed
даже предлагали
even offered

Examples of using Even offered in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I even offered to help fritzi here with this el jefe case,
Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе,
Alevtina Vedeneyeva claims that didn't take kopeks of a rent and even offered the trainer of a message judo section for pupils of school.
Алевтина Веденеева утверждает, что не брала ни копейки арендной платы и даже предлагала тренеру вести секцию дзюдо для учащихся школы.
We are one of the very few countries who have strongly advocated a United Nations peacekeeping role, and even offered our services in areas of high risk.
Мы являемся одной из очень небольшого числа стран, которые решительно отстаивают миротворческую роль Организации Объединенных Наций и даже предлагают свои услуги в районах повышенного риска.
they were going to kill him, and even offered them the bread knife he had with him for this purpose.
его начнут убивать, и даже предлагал для этой цели хлебный нож, который был с ним.
Most of the exhibits you can touch it and you even offered to try to weave their personal jute rope.
Большинство экспонатов музея можно потрогать руками и вам даже предложат попробовать сплести свою персональную джутовую веревку.
where Bolko V even offered the Polish King Casimir IV financial assistance for a war against the Teutonic Order in exchange for the district of Wieluń as a lien the proposal wasn't accepted.
где Болько V даже предложил польскому королю Казимиру IV финансовую помощь для войны против Тевтонского ордена в обмен на Велюнскую землю в качестве залога предложение не было принято.
my attitude changed and within a week she also greeted me with a smile and even offered to add my name to the regular coffee order.
в течение следующей недели она начала встречать меня с улыбкой и даже предложила, чтобы я внес себя в список для заказа кофе.
that first encounter with such a strong stage diseases and even offered me to select treatment.
впервые сталкиваются с такой сильной стадией заболевания и даже предлагали мне самостоятельно подбирать лечение.
A woman from Connecticut named Susan Garnet Smith wrote to Whitman to profess her love for him after reading Leaves of Grass and even offered him her womb should he want a child.
Одна женщина из Коннектикута по имени Сьюзан Гарнет Смит, прочитав« Листья травы», написала Уитмену письмо с признанием в любви и даже предложила ему свое тело в случае, если он захочет ребенка.
In 1987 the museum was even offered the monumental painting for free,
В 1987 году картина была даже предложена музею бесплатно, при условии,
The French government even offered him a title and a pension if he would become a French citizen
Французское правительство даже пообещало ему титул и пенсию в том случае, если он примет французское гражданство
After carrying out of competitions leaders of Greece even offered to fix the right to host the the Olympic Games in Athens forever,
После проведения соревнований руководство Греции даже предлагало закрепить право проведения Олимпийских игр за Афинами вечно,
And the Netherlands even offer special psychiatric treatment for those migrants who require it.
Даже предлагают специальное психиатрическое лечение для тех мигрантов, которые в нем нуждаются.
Some larger electronics stores even offer free electronics recycling.
Некоторые крупные магазины электроники даже предлагают бесплатную утилизацию электроники.
The best brokers even offer this service in different languages.
Лучшие брокеры даже предлагают эту услугу на разных языках.
Some manufacturers even offer to do mass customizations.
Некоторые производители даже предлагают изготовление на заказ.
They even offer bonuses for trading.
Они даже предлагают бонусы за торговлю.
Many American colleges and universities even offer gigabit Internet connections.
Много американских колледжей и университетов предлагают даже Интернет соединения со скоростью в гигабит.
Hotel Park even offers the chance to learn how to make the cakes yourself.
А отель Парк( Hotel Park) даже предлагает своим посетителям научиться готовить кремшниту самостоятельно.
I even offer to investigate, but that's not good enough for you.
Я даже предлагаю исследовать самостоятельно, но и это недостаточно хорошо для тебя.
Results: 43, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian