OFFER in Russian translation

['ɒfər]
['ɒfər]
предложение
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предлагать
offer
propose
suggest
invite
encourage
request
asking
оферта
offer
EULA
предоставлять
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
оказывать
provide
have
assist
support
render
give
exert
offer
extend
lend
обеспечивать
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve
предлагаем
offer
propose
suggest
invite
encourage
request
asking
предоставляют
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
обеспечивают
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve
дают
give
provide
offer
make
produce
allow
yield
get
let
enable
предлагают
offer
propose
suggest
invite
encourage
request
asking
предложить
offer
propose
suggest
invite
encourage
request
asking
предложения
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предложением
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предложении
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предоставляем
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
предоставить
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
обеспечить
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve
оферты
offer
EULA
оферту
offer
EULA
обеспечивает
ensure
provide
secure
maintain
allow
offer
guarantee
enable
deliver
achieve
оферте
offer
EULA
оказывают
provide
have
assist
support
render
give
exert
offer
extend
lend

Examples of using Offer in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The offer also includes a passive window.
Предложение также включает в себя пассивные окна.
All optical sunglass lenses offer 100% UV protection.
Все оптические солнцезащитные очковые стекла обеспечивают 100%- ю защиту от УФ- излучения.
This offer agreement does not require a signature in writing.
Данный договор- оферта не требует подписания в письменном виде.
We offer two types of service for excursions.
Мы предлагаем два типа услуг для экскурсий.
We should offer it the necessary support to enable it to perform better.
Мы должны оказывать ему необходимую поддержку, с тем чтобы оно могло лучше работать.
Most rooms offer a unique city view.
Из большинства номеров открывается уникальный вид на город.
Not all channels offer TV Guide information.
Некоторые каналы не предоставляют информацию для телегида.
Download commercial offer in format Adobe Reader PDF, 515 Кб.
Скачать коммерческое предложение в формате Adobe Reader PDF, 515 Кб.
The offer may be recalled by the hotel at any time without any advanced notification.
Оферта может быть отозвана отелем в любое время без предварительного уведомления.
Recent events offer reason for optimism.
Недавние события дают основания для оптимизма.
The socket outlets from Busch-Jaeger offer safety when handling current.
Безопасное обращение с током обеспечивают розетки Busch- Jaeger.
We offer 15% commissions to our affiliate members.
Мы предлагаем 15% комиссий членов нашей партнерской.
The council will offer counselling services
Совет будет оказывать консультационные услуги
Universities offer programmes in Russian and English.
Университеты предлагают программы на русском и английском языках.
Large covered terraces offer superb ocean views.
Большие крытые террасы открывается великолепный вид на океан.
Download commercial offer in Adobe Reader PDF, 512 KB.
Скачать коммерческое предложение в формате Adobe Reader PDF, 512 Кб.
Companies or state agencies offer sometimes longer paid vacation.
В некоторых государственных учреждениях предоставляют более длительный оплачиваемый отпуск.
These sensors offer reliable protection against overfill
Эти датчики обеспечивают надежную защиту от переполнения
Preventive measures offer the greatest return in the long term.
Превентивные меры дают наибольшую отдачу в долгосрочной перспективе.
Offer is valid for 36 hours after her departure.
Оферта считается действительной в течение 36 часов с момента ее отправления.
Results: 33246, Time: 0.1374

Top dictionary queries

English - Russian