EXCEPTIONALLY LARGE in Russian translation

[ik'sepʃənəli lɑːdʒ]
[ik'sepʃənəli lɑːdʒ]
исключительно большое
exceptionally large
exceptionally high
исключительно крупных
exceptionally large
исключительно большим
exceptionally large
exceptionally high
исключительно большой
exceptionally large
exceptionally high
исключительно большого
exceptionally large
exceptionally high
исключительно крупными
exceptionally large
an extremely large
чрезвычайно крупных

Examples of using Exceptionally large in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in Nairobi that year, which attracted an exceptionally large number of delegates around 3,000.
в работе которой приняло участие исключительно большое количество делегатов около 3000 человек.
sensitive to the treatment of the single high-abundance station, the station with the exceptionally large catch was omitted from the analysis as a precautionary approach to biomass estimation.
учитывается одиночная станция с высокой численностью, в рамках предохранительного подхода к расчету биомассы станция с исключительно большим уловом не была включена в анализ.
who had assumed an exceptionally large amount of work.
который проделал исключительно большой объем работы.
animal life, with an exceptionally large number of endemic species.
животной жизни с исключительно большим количеством эндемичных видов.
OIOS is concerned that the Special Representative's failure to address an exceptionally large number of the recommendations of the Task Force
УСВН обеспокоено тем, что отсутствие действий Специального представителя по выполнению исключительно большого числа рекомендаций Целевой группы,
animal life, with an exceptionally large number of endemic species.
животной жизни с исключительно большим количеством эндемичных видов. Црес также принимает одну из последних мест обитания очень редкой птицы- грифонов.
were mainly due to exceptionally large seizures in southern Africa
главным образом, обусловлены исключительно крупными изъятиями в Южной Африке
the United Nations Mission in the Sudan, which are exceptionally large and.
которые являются исключительно крупными и комплексными интегрированными миссиями.
which are exceptionally large and complex integrated missions.
которые являются исключительно крупными и комплексными интегрированными миссиями.
This has made longer-term exceptionally large borrowing more attractive,
Это привело к тому, что долгосрочные исключительно крупные займы стали более привлекательными,
Despite removing a survey station with an exceptionally large catch in the 1990 survey,
Несмотря на исключение съемочной станции с исключительно крупным уловом в съемке 1990 г.,
By local standards, the investment is exceptionally large, but it sets an excellent precedent in a society that is developing rapidly,' explains Miika Koskela,
Размер инвестиций по местным меркам был невероятно большой, но завод послужил хорошим примером того, как инвестиции в развивающемся обществе оправдывают себя,- рассказывает
As time progressed,"Daniel Lambert" came to mean anything exceptionally large; Herbert Spencer's The Study of Sociology used the phrase"a Daniel Lambert of learning", while Thomas Carlyle
К концу XIX века имя« Дэниел Ламберт» стало означать вообще все необычно большое: так, в трактате« Исследование социологии»( англ. The Study of Sociology)
global aid flows had fallen by almost 8 per cent in 1993; among traditional donors the cuts had been exceptionally large.
развития, глобальные потоки помощи снизились в 1993 году почти на 8 процентов; особо значительными были указанные сокращения среди традиционных доноров.
whether a given amount of narcotics is to be qualified as constituting a"small","large" or"exceptionally large" amount.
принимает решение о том, какое конкретное количество наркотиков должно определяться как" небольшое"," крупное" или" особо крупное.
which had exceptionally large child populations
в которых находится исключительно большое число детей
progress had been affected by the exceptionally large number of new cases filed in the first half of 2008, in particular disciplinary cases.
эта работа замедлилась изза того, что в первой половине 2008 года было подано исключительно большое число новых дел, прежде всего дисциплинарных.
that the documents were being prepared away from Headquarters or to the exceptionally large quantity of in-session General Assembly documentation attributable to the many working groups which were discussing the reform process.
подготовка документов осуществлялась вне Центральных учреждений, а также исключительно большим объемом сессионной документации Генеральной Ассамблеи, которая была связана с деятельностью многочисленных рабочих групп, обсуждавших процесс реформ.
prisoners of conscience were designated as terrorists, as well as the charge that an exceptionally large number of people were tried for terrorism or treason.
узники совести рассматриваются в качестве террористов, а также что чрезвычайно большое число людей было осуждено за терроризм или измену.
progress was affected by the exceptionally large number of new cases filed in the first half of 2008.
ходу работы препятствует исключительно большое число новых дел, возбужденных в первой половине 2008 года.
Results: 52, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian