EXERCISE OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION in Russian translation

['eksəsaiz ɒv ðə rait tə 'friːdəm ɒv ik'spreʃn]
['eksəsaiz ɒv ðə rait tə 'friːdəm ɒv ik'spreʃn]
осуществление права на свободу выражения
exercise of the right to freedom of expression
пользование правом на свободное выражение
the exercise of the right to freedom of expression
осуществление права на свободное выражение мнений
the exercise of the right to freedom of expression
осуществление права на свободное выражение
пользование правом на свободу выражения мнений

Examples of using Exercise of the right to freedom of expression in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under international human rights law, the exercise of the right to freedom of expression and to manifest one's religion
Согласно международному праву в области прав человека осуществление права на свободу самовыражения и проявление религиозных чувств
so far as the processing of your data is not required for the exercise of the right to freedom of expression and information, the fulfillment of a legal obligation,
удаления сохраняемых у нас ваших персональных данных, если не требуется их обработка для для реализации права на выражение мнения и получение информации, для реализации юридического обязательства,
Even though the ideas of the group may be contradicting the official policy of the Government, the exercise of the right to freedom of expression and association cannot be punished as such,
Даже если идеи этой группы могут противоречить официальной политике правительства, осуществление права на свободу выражения мнений и ассоциацию не может быть наказуемым
paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights, the exercise of the right to freedom of expression"carries with it special duties and responsibilities.
в соответствии с пунктом 3 статьи 19 Международного пакта о гражданских и политических правах осуществление права на свободу выражения мнений" налагает особые обязанности и особую ответственность.
to provide the necessary legal conditions for the exercise of the right to freedom of expression and access to information.
обеспечение необходимых правовых условий для осуществления права на свободу выражения мнений и доступ к информации.
Recognizes the positive contribution that the exercise of the right to freedom of expression, particularly by the media and new technologies,
Признает позитивный вклад, который могут внести в борьбу против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости осуществление права на свободу выражения своих убеждений, особенно с использованием средств информации
Political Rights also states that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
политических правах говорится, что пользование правом на свободное выражение своего мнения налагает особые обязанности
article 19 of which stipulates that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
статья 19 которого предусматривает, что пользование правом на свободное выражение своего мнения налагает особые обязанности
The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
Комитет напоминает о том, что пользование правом на свободу выражения мнений налагает особые обязательства
reaffirming further that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
подтверждая далее, что пользование правом на свободное выражение своих мнений налагает особые обязанности
and also that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
а также то, что пользование правом на свободное выражение своих мнений налагает особые обязанности
It reiterates that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties
Он напоминает, что осуществление права на свободу выражения мнений связано с рядом конкретных обязанностей
The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties
Комитет напоминает о том, что осуществление права на свободу выражения мнения предполагает особые обязанности
Any restrictions placed on the exercise of the rights to freedom of expression, peaceful assembly,
Любые ограничения на осуществление прав на свободу самовыражения, мирных собраний
however peaceful they may be, and of chilling open political debate and the exercise of the rights to freedom of expression and peaceful assembly, is an affront
и оказания сковывающего эффекта на открытые политические дебаты и осуществление прав на свободу самовыражения и мирные собрания, полностью противоречит основным демократическим ценностям
OHCHR observed the exercise of the right to freedom of expression.
УВКПЧ наблюдало за осуществлением права на свободное выражение мнений.
In the exercise of the right to freedom of expression, a person shall respect the rights and reputations of others.
При осуществлении своего права на свободу выражения человек обязан уважать права и репутацию других людей.
Put an end to restrictions hindering the free exercise of the right to freedom of expression, assembly and association(Spain);
Положить конец ограничениям, препятствующим свободному осуществлению права на свободу выражения мнений, собраний и ассоциации( Испания);
Her delegation agreed that the exercise of the right to freedom of expression must not be at the expense of others.
Ее делегация согласна с тем, что право на свободу выражения мнений не должно осуществляться за счет других прав..
More specific provisions on the exercise of the right to freedom of expression shall be given by an Act of Parliament.
Более конкретные положения об осуществлении права на свободное выражение мнения будут содержаться в соответствующем парламентском акте.
Results: 1406, Time: 0.1156

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian