EXPORT OR TRANSIT in Russian translation

['ekspɔːt ɔːr 'trænsit]
['ekspɔːt ɔːr 'trænsit]
экспорт или транзит
export or transit
экспорта или транзитной перевозки
export or transit
экспортных или транзитных
export or transit
экспорта или транзита
export or transit
экспортом или транзитом
export or transit

Examples of using Export or transit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No export or transit authorization for arms,
Никакого разрешения на экспорт или транзит оружия, боеприпасов
Arms export The Committee notes with appreciation that a permit from the Ministry of Defence is required for each sale, export or transit of military weapons and equipment.
Комитет с удовлетворением отмечает, что для каждой продажи, экспортной поставки или транзита оружия и военного имущества необходимо разрешение Министерства обороны.
supporting documents relating to firearms prior to the import, export or transit of these goods?
проверку таможенных деклараций и вспомогательной документации в связи с ввозом, вывозом или транзитом огнестрельного оружия?
Establishing and implementing an effective regulatory framework for the activities of those engaged in the brokering of transactions involving the import, export or transit of firearms(art. 15);
Создание и применение эффективной системы регулирования деятельности лиц, осуществляющих брокерские операции, включая импорт, экспорт или транзитный провоз огнестрельного оружия( статья 15);
will not authorize any export or transit of nuclear material that might be used for the development of nuclear weapons to Iran;
не будет санкционировать никакой экспорт или транзит в Иран ядерных материалов, которые могут быть использованы для разработки ядерного оружия;
Croatia will not approve the import, export or transit(transport) of nuclear materials without guarantees that these materials are protected according to levels specified in Annex I of the Convention.
Хорватия не выдает разрешение на импорт, экспорт или транзит( перевозку) ядерных материалов без получения гарантий того, что будет обеспечена защита этих материалов в соответствии с теми уровнями, которые указаны в приложении I к Конвенции.
the movement of goods, ranging from the"transport document" type of message to those needed for Customs purposes in respect of a declaration of goods for import, export or transit.
начиная от сообщений типа" транспортный документ" и заканчивая сообщениями, необходимыми для таможенных целей в связи с декларированием товаров для импорта, экспорта или транзитной перевозки.
Specifically regarding requests for import, export or transit licenses to and from Iran of those goods,
Что касается конкретно запросов на получение импортных, экспортных или транзитных лицензий для поставки в Иран
Specifically regarding requests for import, export or transit licences of those goods, technologies
Касаясь конкретно заявок на получение лицензий на импорт, экспорт или транзит этих или других товаров, технологий
all customs information received by Jordan Customs related to goods destined for the Central African Republic, whether export or transit, has been prepared by military
полученная Таможенной службой Иордании и касающаяся товаров, предназначенных для Центральноафриканской Республики, будь то экспорт или транзит, подготавливалась военными учреждениями
its supporting documents prior to the import, export or transit of firearms.
подтверждающие ее документы до осуществления импорта, экспорта или транзита огнестрельного оружия.
With any other cross-border transfer, the competent customs and border control authorities shall ensure that the necessary import, export or transit authorization and freight documents have been issued when the relevant goods cross the border.
Что касается любых других трансграничных перевозок, то при перевозке через границу соответствующих товаров компетентные органы таможенного и пограничного контроля проверяют необходимые разрешения на импорт, экспорт или транзит и грузосопроводительную документацию.
supporting documents relating to firearms prior to import, export or transit movement of the goods as well as encourage importers,
сопровождающие документы, касающиеся огнестрельного оружия, перед импортом, экспортом или транзитом грузов, а также требовать от импортеров, экспортеров
ranging from the"transport document" type of message to those needed for Customs purposes in respect of a declaration of goods for import, export or transit.
транспортные документы" до сообщений, необходимых для таможенных целей в связи с декларацией товаров, предназначенных для импорта, экспорта или транзита.
which prohibits any export or transit of arms, ammunitions
которая заключается в том, что любой экспорт или транзит вооружений, боеприпасов
Risk management systems may also allow for the follow-up of the status of the import, export or transit operation and for the automatic notification of users about the status of their declarations,
Системы управления рисками могут также позволить отслеживать состояние импортной, экспортной или транзитной операции и автоматически уведомлять пользователей об этапах прохождения их деклараций,
The systems of control need to be implemented whether the import, export or transit involves a commercial sale directly from a company,
Применение систем контроля требуется независимо от того, связан ли импорт, экспорт или транзит с продажей на рынке непосредственно какой-либо компанией,
Under the Law of 29 November 2000 trade in dual use items may be carried out based on export or transit authorization, an authorization to provide brokering services
В соответствии с Законом от 29 ноября 2000 года для торговли товарами двойного назначения требуется лицензия на экспорт или транзит, оказание посреднических услуг или оказание технической помощи,
ammunitions, explosives to prevent their export or transit by terrorists;
взрывчатые вещества с целью не допустить их экспорта или транзитной перевозки террористами;
Lastly, the same Act states that any application for an export or transit licence should be denied if it is incompatible with the international obligations of Belgium and with the commitments that it has made
И наконец, согласно этому же закону, заявление о выдаче лицензии на экспорт или транзит отклоняется, если ее выдача несовместима с международными обязательствами Бельгии и обязательствами, касающимися осуществления эмбарго на поставки оружия,
Results: 66, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian