FIGHTING CRIME in Russian translation

['faitiŋ kraim]
['faitiŋ kraim]
борьбе с преступностью
combating crime
fight against crime
crime control
anti-crime
to counter crime
combating criminality
tackling crime
crime-fighting
dealing with crime
борются с преступностью
fighting crime
борьбы с преступностью
fight against crime
combating crime
crime control
anti-crime
crime-fighting
combating criminality
tackling crime
struggle against crime
to address crime
to counter crime
борьбу с преступностью
fighting crime
combating crime
crime control
action against crime
to anti-crime
борьба с преступностью
crime control
fighting crime
combating crime
tackling crime
crime-fighting
struggle against crime
curbing crime

Examples of using Fighting crime in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
energy spent on fighting crime, the less could be devoted to addicts.
энергии затрачивается на борьбу с преступностью, тем меньше остается на лечение наркоманов.
Public support for the peace process will depend largely on the success of the police force in fighting crime.
Подключение населения к мирному процессу в значительной степени зависит от успехов, которых достигнет новая полиция в деле борьбы с преступностью.
Students studying the administration of internal affairs agencies can take a 24-hour course on international cooperation in fighting crime.
Для слушателей Высших академических курсов по специальности<< Организация управления органами внутренних дел>> осуществляется преподавание курса<< Международное сотрудничество по борьбе с преступностью>> в объеме 24 часа.
In addition, fighting crime should not come at the expense of the modernization of often outdated codes and judicial procedures.
При этом борьба с преступностью не должна осуществляться в ущерб модернизации нередко устаревших кодексов и судебных процедур.
Genetic information taken from individuals is a valuable tool of medical research and in fighting crime.
Генетическая информация, полученная в результате тестирования человека, представляет собой ценное орудие научных исследований в области медицины и борьбы с преступностью.
by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime.
ведущими борьбу с преступностью, в том числе применительно к киберпреступности.
He stressed that there is incontrovertible proof that racial profiling does not give law enforcement officials an advantage in fighting crime.
Он подчеркнул, что существуют неоспоримые доказательства того, что расовое профилирование не дает сотрудникам правоохранительных органов никаких преимуществ в борьбе с преступностью.
the police' main job was not fighting crime.
основной работой полиции была не борьба с преступностью.
by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime.
ведущими борьбу с преступностью, в том числе применительно к киберпреступности.
collaboration was ongoing on all areas, and that providing security and fighting crime and terrorism were especially important.
совместная работа ведется по всем направлениям, важной составляющей является обеспечение безопасности борьбы с преступностью и терроризмом.
interdepartmental agreements on cooperation in fighting crime concluded with more than 70 countries.
межведомственные соглашения о взаимодействии в борьбе с преступностью, заключенные с более чем 70 странами.
meters will make fighting crime and managing utility services easier.
счетчики сделают борьбу с преступностью и управление коммунальными услугами проще.
the Government of the Russian Federation on cooperation in fighting crime in force.
правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области борьбы с преступностью( действующее);
Several speakers also stressed the importance of certain forms of bilateral cooperation in fighting crime, such as extradition and judicial cooperation.
Некоторые ораторы подчеркнули также важное значение определенных форм двустороннего сотрудничества в борьбе с преступностью, таких как выдача и сотрудничество судебных органов.
bilateral cooperation agreements aimed at fighting crime in general and terrorism in particular.
двусторонних соглашений о сотрудничестве, направленных на борьбу с организованной преступностью в целом и борьбу с терроризмом в частности.
indeed, effective in addressing the needs of States in fighting crime in all its forms.
действительно являются эффективными для удовлетворения потребностей государств в борьбе с преступностью во всех ее проявлениях.
That is why the United Nations is putting a stronger emphasis on enhancing justice and fighting crime in peace-building and peace-keeping operations.
Именно поэтому Организация Объединенных Наций в рамках своих операций по миростроительству и поддержанию мира стала делать больший упор на укрепление правосудия и борьбу с преступностью.
the Cyprus police have taken a step towards developing cooperation in fighting crime on the island.
кипрская полиция принимает меры к развитию сотрудничества в борьбе с преступностью на острове.
by competent authorities in fighting crime, including the case of cybercrime");
ведущими борьбу с преступностью, в том числе применительно к киберпреступности");
land reform, and fighting crime and corruption as its priorities.
а также борьбу с преступностью и коррупцией.
Results: 124, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian