FINANCIAL LIABILITY in Russian translation

[fai'nænʃl ˌlaiə'biliti]
[fai'nænʃl ˌlaiə'biliti]
финансовые обязательства
financial obligations
financial commitments
financial liabilities
liabilities
financial responsibilities
funding commitments
financial pledges
financing commitments
финансовой ответственности
financial responsibility
financial liability
fiscal responsibility
financial accountability
held financially
fiduciary responsibilities
материальной ответственности
material responsibility
material liability
financial liability
property accountability
финансового обязательства
financial liability
financial obligation
financial commitment
финансовую ответственность
financial responsibility
financial liability
financially liable
fiscal responsibility
financial accountability
financial obligation
financially responsible
финансовых обязательств
financial obligations
financial commitments
financial liabilities
liabilities
financial responsibilities
funding commitments
financing commitments
financial pledges
fiscal obligations
финансовое обязательство
financial liability
financial obligation
financial commitment
financial pledge
финансовая ответственность
financial responsibility
financial liability
financial accountability
fiscal responsibility
финансовой ответственностью
financial responsibilities
financial liability
fiscal responsibility
имущественную ответственность
property responsibility
property liability
material liability
financial liability

Examples of using Financial liability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
established an ad hoc committee on financial liability.
создала специальный комитет по финансовым обязательствам.
Voluntary contributions almost always involve additional financial liability for the Organization.
Добровольные взносы практически всегда связаны для Организации с дополнительными финансовыми обязательствами.
indirectly involve an immediate or ultimate financial liability for the United Nations may be accepted only with the approval of the General Assembly.
косвенно создавать на ближайшее или отдаленное будущее финансовые обязательства для Организации Объединенных Наций, могут приниматься лишь с одобрения Генеральной Ассамблеи.
In the same context, the Assembly is invited to reaffirm the policy concerning the financial liability of the Organization in accepting gratis personnel.
В этом же контексте Ассамблее предлагается подтвердить политику, касающуюся финансовой ответственности Организации в связи с согласием на использование безвозмездно предоставляемого персонала.
A financial liability is removed from the balance sheet when it is discharged or cancelled or expires.
Финансовые обязательства удаляются из баланса тогда, когда они выполнены, закончены или устарели.
In addition, the Group recognises a financial liability for cash received as collateral included in deposits
Кроме того, Группа признает финансовые обязательства в отношении полученных денежных средств в качестве обеспечения,
Environmental regulation based on financial liability is a relatively recent phenomenon which owes its evolution largely to the development of"Superfund" legislation in the United States.
Природоохранные нормы, основанные на финансовой ответственности, представляют собой возникшее относительно недавно явление, которое в значительной мере обязано своей эволюцией разработке законодательства в отношении" Суперфанд" в Соединенных Штатах.
991 officials incurred disciplinary, 218 administrative and 39 financial liability.
8 тыс. документов прокурорского надзора, 991 должностное лицо привлечено к дисциплинарной, 218- административной, 39- материальной ответственности.
does not allow increasing financial liability of managers of the company for the damages caused by their illegal actions.
не дает возможности повысить имущественную ответственность руководителей акционерного общества за убытки, причиненные в результате их противоправных действий.
Therefore, any direct or indirect financial liability entailed in accepting such contributions should be borne outside the regular budget.
Поэтому любые прямые или косвенные финансовые обязательства, обусловленные принятием таких взносов, должны рассматриваться вне регулярного бюджета.
This may be particularly necessary to take advantage of the limited financial liability scheme, where it is available.
Это может быть особенно необходимым для того, чтобы воспользоваться планом ограниченной финансовой ответственности, если такая возможность существует.
more than 1,000 officials incurred disciplinary, 338 administrative and 17 financial liability.
более 1 000 лиц привлечено к дисциплинарной, 338- административной, 17- материальной ответственности.
Upon expiry of the special secondment, any financial liability that may occur as the result of this arrangement shall be covered by a special reserve fund established for this purpose.
По истечении срока специального прикомандирования любые финансовые обязательства, которые могут возникнуть в результате такого прикомандирования, будут покрываться из средств специального резервного фонда, созданного для этой цели.
in the employment contract, in accordance with the civil law of AR, financial liability of a citizen in decision-making as the executive organ of the joint-stock company.
в соответствии с гражданским законодательством АР, имущественную ответственность гражданина при принятии решений в качестве исполнительного органа акционерного общества.
In paragraph 14 of its resolution 59/283, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the Secretary-General's bulletin on the financial liability of managers ST/SGB/2004/14.
В пункте 14 своей резолюции 59/ 283 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей доклад об осуществлении положений бюллетеня Генерального секретаря о финансовой ответственности руководителей ST/ SGB/ 2004/ 14.
administrative and financial liability.
административной и материальной ответственности.
The Company derecognises a financial liability when its contractual obligations are discharged or cancelled or expire.
Компания отменяет признание финансового обязательства по окончании, аннулировании, либо истечении срока договорных обязательств..
In addition, the Group recognises a financial liability for cash received as collateral included in deposits
Кроме того, Группа признает финансовые обязательства в отношении полученных денежных средств в качестве обеспечения,
The Board was therefore unable to determine the validity of those obligations or to confirm whether any financial liability had been incurred at the time that the obligations were created para. 24.
Комиссия поэтому не смогла определить достоверность этих обязательств или подтвердить возникновение какой-либо финансовой ответственности на момент принятия этих обязательств пункт 24.
A financial liability is derecognised in the statement of financial position when the obligation is discharged, cancelled or expired.
Признание финансового обязательства в отчете о финансовом положении прекращается, если обязательство погашено, аннулировано или срок его действия истек.
Results: 259, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian