FOLLOWING LIMITS in Russian translation

['fɒləʊiŋ 'limits]
['fɒləʊiŋ 'limits]
следующих пределах
following limits
following boundaries
following ranges
следующие ограничения
following restrictions
the following limitations
the following limits
следующие предельные
the following limits
следующие лимиты
the following limits
следующих пределов
following limits
следующие пределы
the following limits
следующих ограничений
following restrictions
the following limits
the following limitations
нижеследующие границы

Examples of using Following limits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The following limits for the maximum flow are specified for a standard operating point of τe 40 C and ϑG 70 C.
Нижеследующие границы для максимального расхода установлены для нормальной рабочей точки те 40 C и ϑG= 70 C.
The mass of the simulated total inertia I shall remain the same as the theoretical value of the equivalent inertia(see paragraph 5.1. of Annex 4) within the following limits.
Масса общей имитированной инерции I должна оставаться такой же, как и теоретическое значение эквивалентной инерции( см. пункт 5. 1 приложения 4) в следующих пределах.
Dear clients, starting with January 4, 2017 the Bank will impose the following limits applicable to clients' Internet Banking payments.
Уважаемые клиенты, с 4 января 2017 года Банком будут установлены следующие лимиты по платежам проводимым клиентами через Интернет Банкинг.
manufacturers can optionally choose, for type approval purposes, the following limits.
изготовители могут по своему усмотрению выбирать для целей официального утверждения типа следующие предельные значения.
The button"Save report" you enable only if the parameters are respected within the following limits.
Кнопка" Сохранить отчет" включить только в том случае, если параметры являются соблюдаться в следующих пределах.
shall not exceed the following limits.
не должен превышать следующие предельные значения.
This limited the extent of changes for any Member State between two scales of assessments in accordance with the following limits.
Она ограничила диапазон изменений для любого государства- члена при переходе от старой шкалы взносов к новой с соблюдением следующих пределов.
The mass of the simulated total inertia I shall remain the same as the theoretical value of the equivalent inertia(see Table A4a/3) within the following limits.
Масса общей имитированной инерции I должна оставаться такой же, как и теоретическое значение эквивалентной инерции( см. таблицу А4а/ 3) в следующих пределах.
Furthermore, the Interim Guidelines set the following limits for payments from the Technical Cooperation Trust Fund.
Более того, Временными руководящими принципами устанавливаются следующие пределы для выплат из Целевого фонда технического сотрудничества.
under routine conditions of transport, shall not exceed the following limits.
в обычных условиях перевозки не должно превышать следующих пределов.
as defined in relevant conservation measures, shall not exceed the following limits.
как определено в соответствующих мерах по сохранению, не превышает следующих ограничений.
Within these catch limits, the total catch of by-catch species in any SSRU shall not exceed the following limits.
В рамках этих ограничений на вылов, общий вылов видов прилова в любой SSRU не превышает следующих ограничений.
The main feature is the ability to deduct contributions on taxable income tax, with the following limits.
Главной особенностью является способность удерживать взносы на налогооблагаемый налог на прибыль, с учетом следующих ограничений.
beyond the players' control, another warm up period will be allowed within the following limits.
будет разрешено провести еще одну разминку в пределах следующего лимита времени.
the trichromatic co-ordinates of the red reflected luminous flux shall be within the following limits.
координаты цветности красного отраженного светового потока должны находиться в следующих пределах.
these values shall lie within the following limits:/.
эти величины должны находиться в следующих пределах/.
interest in participation in the Forum, the organizers have been obliged to introduce the following limits on the number of participants at the‘Arctic: Territory of Dialogue' International Arctic Forum.
удовлетворения возрастающего числа запросов на участие в Форуме организаторы вынуждены ввести следующие ограничения на участие в Международном арктическом форуме« Арктика- территория диалога».
shall have attitude angles within the following limits, angles measured relatively to the vehicle reference planes as defined in Annex 4- Appendix 2 to this Regulation.
следует предусмотреть углы пространственного расположения в следующих пределах эти углы измеряют относительно исходных плоскостей транспортного средства, определенных в добавлении 2 к приложению 4 к настоящим Правилам.
The plane P for the rear outboard seating position shall be that specified by the manufacturer on condition the following limits for distance A between the longitudinal median plane of the vehicle
Плоскость Р для бокового сидячего места на заднем сиденье устанавливается заводом- изготовителем при условии соблюдения следующих пределов для расстояния А между средним продольным сечением транспортного средства
can be reduced to the following limits.
может быть снижен до следующих пределов.
Results: 58, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian