FOLLOWING PRACTICAL in Russian translation

['fɒləʊiŋ 'præktikl]
['fɒləʊiŋ 'præktikl]
следующие практические
following practical
the following implementation
нижеследующие практические
the following practical
следующих практических
following practical

Examples of using Following practical in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The decision not to decentralize these bureaux at this time is based on the following practical considerations.
Решение не проводить в данный момент децентрализацию этих бюро основывается на следующих практических соображениях.
the meeting discussed the following practical measures that could be taken by Member States.
участники совещания обсудили следующие практические меры, которые могут быть приняты государствами- членами.
The Secretary-General should assist in the implementation of the present Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation.
Генеральный секретарь должен оказывать содействие в осуществлении настоящей Декларации путем принятия в пределах имеющихся ресурсов следующих практических мер по усилению международного сотрудничества.
applied in the Zahnartzpraxis, the author gave the following practical advise in creation a TQM system.
автор дал следующий практический совет относительно создания системы всеобъемлющего управления качеством.
called for all the nuclear-weapon States to take the following practical steps, which would lead to nuclear disarmament in a way that promotes international stability
обладающие ядерным оружием, осуществляли нижеследующие практические шаги, ведущие к ядерному разоружению, путем, способствующим упрочению международной стабильности,
The Conference agrees on the following practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4(c) of the 1995 Decision on"Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament.
Участники Конференции договариваются о следующих практических шагах по обеспечению систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI Договора о нераспространении ядерного оружия и пунктов 3 и 4( c) решения 1995 года<< Принципы и цели ядерного нераспространения и разоружения.
agreed in paragraph 15 on the following practical step.
двенадцатого пунктов преамбулы относительно следующих практических шагов.
In paragraph 10 of the Declaration, the General Assembly requested the Secretary-General to assist in the implementation of the Declaration by taking, within existing resources, the following practical measures to enhance international cooperation.
В пункте 10 Декларации Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря оказывать содействие в осуществлении Декларации путем принятия в пределах имеющихся ресурсов следующих практических мер по усилению международного сотрудничества.
At the same time, the strategy focuses on the following practical measures and activities that the organizations
В то же время в рамках стратегии основное внимание уделяется следующим практическим мерам и мероприятиям,
While implementing the practical tasks, Agile is not only used as an individual methodology but with together with the following practical methodologies: Scrum,
Во время реализации практических задач, Agile используется не только как индивидуальная методология, но и в совокупности со следующими практическими методологиями: Scrum,
Stresses the central importance of the following practical steps for the systematic
Подчеркивает ключевое значение следующих практических мер по обеспечению систематических
Stresses the central importance of the following practical steps for the systematic
Подчеркивает ключевое значение следующих практических шагов по обеспечению систематических
the TIRExB considered the following practical situation. Goods are hidden in the sealed load compartment of the road vehicle without being declared in the goods manifest of the TIR Carnet which is duly signed by the holder
ИСМДП рассмотрел следующую практическую ситуацию: товары спрятаны в опечатанном грузовом отделении автотранспортного средства без их указания в грузовом манифесте, содержащемся в книжке МДП, которая надлежащим образом подписана ее держателем
to undertake a study on the following practical aspects of the functioning of electronic reverse auctions:(i)
провести исследование по следующим практическим аспектам функционирования электронных реверсивных аукционов:
an objective principle where Kant deduces the following practical imperative by acting in such a way that you consider humanity,
принцип объективного, который Кант выводит следующий практический императив, действующий таким образом, что вы думаете,
Therefore, give the following practical guidelines.
Именно поэтому следуйте практическим советам.
The following practical tools were developed and implemented.
Практические инструменты В Армении были разработаны и внедрены следующие практические инструменты.
This type of declaration will have the following practical consequences.
Такое заявление повлечет за собой следующие практические последствия.
The following practical problems should be taken into account in drafting unified principles.
При разработке унифицированных правил целесообразно учесть сле дующие проблемы практического характера.
The TIRExB considered the validity of the TIR guarantee in the following practical situation Informal document No. 8 2002.
ИСМДП рассмотрел вопрос о действительности гарантии МДП в изложенной ниже практической ситуации неофициальный документ№ 8 2002 год.
Results: 1352, Time: 0.0572

Following practical in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian