FORCES CAN in Russian translation

['fɔːsiz kæn]
['fɔːsiz kæn]
силы могут
forces can
forces may
troops can
powers might
силы способны
forces can
силы смогут
forces can
войска могут
troops can
troops may
forces can
усилий можно
efforts could
forces can
силы можно
forces can

Examples of using Forces can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tidal forces can eject a significant amount of a galaxy's gas into the tail;
Приливные силы могут извлечь значительное количество галактического газа в хвост;
embodied mental forces can become filled with a thousandfold Ananda,
воплощенные ментальные силы могут стать наполненными тысячекратной Анандой,
see where external creative forces can take it.
в какой момент внешние творческие силы смогут его принять.
that nation and its political forces can agree on a form of government to represent it.
благодаря чему эта нация и ее политические силы смогут достичь согласия о создании правительства, которое представляло бы ее интересы.
also the green labour market) as market forces can significantly speed up the shift towards a green economy.
так как рыночные силы могут существенно ускорить развитие в сторону" зеленой" экономики.
the deployment of small numbers of peacekeepers to train national armed forces can serve an important preventive function.
развертывание небольшого контингента миротворцев для обучения национальных вооруженных сил может выполнять важную превентивную роль.
warned that military forces can be counterproductive unless their roles are effectively tied into the overall peacebuilding effort.
что использование вооруженных сил может привести к контрпродуктивным результатам, если их роль не будет эффективно увязана с общими усилиями в области миростроительства.
Military countermine technology has thus been focused almost exclusively on clearing narrow avenues through minefields so that forces can pass through the obstacle rapidly under battlefield conditions,
Таким образом, применяемая военными технология борьбы с минами сводится почти исключительно к расчистке узких проходов через минные поля, с таким расчетом, чтобы войска могли быстро преодолеть препятствие в условиях боевых действий;
think creatively about how naval forces can contribute more directly to upholding the security of people.
применяя творческий подход, подумать о том, каким образом военно-морские силы могли бы более открыто способствовать обеспечению безопасности людей.
it would be worthwhile to explore the role that armed forces can play in the field of socio-economic development.
бы полезно изучить вопрос о том, какую роль вооруженные силы могли бы играть в области социально-экономического развития.
while a high star formation rate in the remaining core may be the result of tidally-induced motions of the remaining molecular clouds Because tidal forces can knead and compress the interstellar gas clouds inside galaxies,
рукавов вследствие приливного растягивания, а высокий темп звездообразования в оставшемся ядре может являться результатом движения оставшихся молекулярных облаков поскольку приливные силы могут сжимать облака межзвездного газа внутри галактик,
health forces can mobilize the patient to change his lifestyle,
оздоровительные силы способны мобилизовать больного, изменить его образ жизни,
seeking- for the disadvantage of this kind of embodied relation is that other Forces can imitate the Form
отрицательная сторона подобной воплощенной реализации заключается в том, что другие Силы могут имитировать форму
because its underlying premise would be based on a dubious presumption that external forces can resolve all problems in every part of the world;
его нельзя будет ограничить, так как он основывается на двусмысленном предположении, что внешние силы способны разрешить все проблемы во всех регионах мира,
Materials under strong shearing force can be dispersed even
Материалы под сильной стрижкой силы могут быть рассредоточены даже
The resulting tidal forces could tear the whole system apart.
Вызванные этим приливные силы могут разодрать всю систему.
The Force could also adjust its concept of observation and surveillance.
Силы могли бы также скорректировать свою концепцию наблюдения и надзора.
External forces could play only a supporting role.
Внешние силы могут играть лишь вспомогательную роль.
We are convinced that the use of force can only exacerbate such situations.
И здесь мы убеждены: с помощью силы можно лишь обострить ситуацию.
With support elements the force could comprise over 20,000 military personnel.
С учетом элементов поддержки эти силы могут насчитывать свыше 20 000 военнослужащих.
Results: 47, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian