СИЛЫ in English translation

forces
заставлять
силу
действует
силовое
войск
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
strength
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
force
заставлять
силу
действует
силовое
войск
powers
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
strengths
прочность
численность
мощь
крепость
преимущество
численный состав
стойкость
выносливость
силы
силовые
forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск
effects
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности

Examples of using Силы in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приливные силы и природные процессы.
Tidal forces and natural processes.
Они призваны дарить силы, бодрость и здоровье.
They aim to give strength, vivacity and health.
Ум- это остаточное проявление Его Силы.
The mind is one residual manifestation of His Power.
молекул, дипольные моменты переходов, силы осцилляторов.
molecules transition dipole moments, oscillator strengths.
не имеют никакой юридической силы.
have no legal effect.
Но когда человек не способен слышать Слово, его следует учить с помощью силы.
Yet when man failed to hear the word, we were forced to teach by action.
Тратим все силы и бюджетные средства.
We spend all the powers and budgets.
Диапазон регулирования относительной центробежной силы 50- 12400 х g.
Relative centrifugal force control range 50- 12400 x g.
Вооруженные силы-- История-- Россия-- кон.
Armed forces- History- Russia- con.
Производитель Китай горячие продажи рекламы надувные мягкой силы змея.
China manufacturer hot sale advertising inflatable soft power kite.
Бить все его внутренние силы.
Beat all his inner strength.
Это означает, что чернокожие граждане значительно больше страдают от применения полицией силы, чем белые.
This means that blacks suffer the effects of police violence in far higher proportions.
Обзор современных методов измерения физиологических признаков знака и силы эмоциональных состояний.
Review of modern methods of measuring the physiological parameters of signs and the strengths of emotional states.
Следовательно, эта поправка не имеет юридической силы.
Consequently, the reservation is without legal effect.
Хозяйственная осуществимость была достигана только ложным уменьшением цены через применение силы работа.
Economic feasibility was achieved only by falsely reducing the cost through the use of forced labor.
Применением силы против мирных демонстраций коренных общин.
Use of force against peaceful demonstrations by indigenous communities.
Почему нельзя использовать духовные силы в материальных целях?
Why spiritual powers must not be used for material purposes?
Они повышают защитные силы и адаптационные резервы организма.
They raise protective forces and adaptive reserves of the organism.
У него есть знания, но нет духовной силы.
He has knowledge but no spiritual power.
Эти слова всегда давали мне силы.
These words have always given me strength.
Results: 54812, Time: 0.0658

Top dictionary queries

Russian - English