PEACEKEEPING FORCE in Russian translation

миротворческие силы
peacekeeping force
peace-keeping forces
peace forces
peacekeepers
peacekeeping troops
peace-keepers
peacemaking forces
PKF
силы по поддержанию мира
peacekeeping forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peace-keepers
peace keeping force
миротворческого контингента
peacekeeping contingent
peacekeeping force
peacekeepers
peacekeeping personnel
миротворческих сил
peacekeeping force
peace forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peacekeeping troops
peace-keepers
peacemaking forces
миротворческими силами
peacekeeping force
peace-keeping forces
peace forces
миротворческим силам
peacekeeping force
peace forces
peacekeepers
сил по поддержанию мира
peacekeeping forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peace-keepers
peace forces
peace-keeping troops
of peacekeeping troops
силами по поддержанию мира
peacekeeping forces
peace-keeping force
миротворческий контингент
peacekeeping contingent
peacekeeping force
peacekeepers
peacekeeping personnel

Examples of using Peacekeeping force in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I'm sending in a peacekeeping force.
Я посылаю к вам миротворческие войска.
There is an opinion to deploy a GUAM peacekeeping force.
Даже высказывается мнение о возможности ввода неких миротворческих подразделений ГУАМ.
UNOMIG and the CIS peacekeeping force maintained regular contact
МООННГ и миротворческие силы СНГ поддерживали регулярные контакты
The CIS peacekeeping force also conveyed its concern to UNOMIG about a possible Georgian build-up in the restricted weapons zone.
Миротворческие силы СНГ также довели до сведения МООННГ свою обеспокоенность по поводу возможного наращивания грузинских сил в зоне ограничения вооружений.
They decided to establish a subregional parliament, a peacekeeping force and an institute for the promotion and defence of human rights.
Они приняли решение учредить субрегиональный парламент, создать силы по поддержанию мира и институт в целях поощрения и защиты прав человека.
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине- это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру.
In addition, the entire United Nations peacekeeping force will be reorganized into three instead of the present five sectors.
Кроме того, будет проведена реорганизация всего миротворческого контингента Организации Объединенных Наций, в результате чего вместо нынешних пяти секторов останутся три сектора.
It is my conviction that, once fully deployed, the peacekeeping force should help improve security conditions in Darfur
Я убежден в том, что силы по поддержанию мира, когда они будут в полной мере развернуты, должны помочь улучшить условия
The CIS peacekeeping force has continued to conduct its operations mainly from static checkpoints, with limited mobile patrolling.
Миротворческие силы СНГ продолжают осуществлять свои операции главным образом на базе стационарных блокпостов и посредством ограниченного мобильного патрулирования.
Vitaliy served in the peacekeeping force in Lebanon and Iraq,
Виталий служил в составе миротворческого контингента в Ливане и Ираке,
Finally, it calls for the emplacement of a neutral, international peacekeeping force under the auspices of the Organization of African Unity(OAU)
И наконец, они призвали создать нейтральные международные силы по поддержанию мира под эгидой Организации африканского единства( ОАЕ)
Similarly, CIS peacekeeping force engineers have assisted UNOMIG on several construction projects by providing heavy lift equipment.
Аналогичным образом саперы миротворческих сил СНГ оказали МООННГ помощь в осуществлении нескольких строительных проектов, предоставив тяжелое подъемное оборудование.
The CIS peacekeeping force and UNOMIG also conducted a joint rescue and emergency exercise in Gali.
Миротворческие силы СНГ и МООННГ провели также в Гальском районе совместные учения по отработке спасательных операций в чрезвычайных ситуациях.
As pointed out by the Secretary-General, the peacekeeping force must gather and analyse information on
Как было отмечено Генеральным секретарем, силы по поддержанию мира должны собирать
withdrawal of all armed formations from the zone of conflict but for the peacekeeping force, and implementation of other confidence-building measures.
вывод из зоны конфликта всех вооруженных формирований за исключением миротворческого контингента, реализацию других мер доверия.
UNOMIG also cooperated with the CIS peacekeeping force in a demining operation in Ochamchira on 2 August.
МООННГ также сотрудничала с миротворческими силами СНГ в проведении 2 августа операции по разминированию в Очамчире.
An extension of the mandate of the Commonwealth of Independent States(CIS) peacekeeping force in the region was welcomed.
Приветствовалось продление мандата миротворческих сил Содружества Независимых государств( СНГ) в регионе.
However, neither the CIS peacekeeping force nor the Abkhaz authorities have reported any violations of the 14 May 1994 Agreement.
Тем не менее ни миротворческие силы СНГ, ни абхазские власти не сообщали о каких-либо нарушениях Соглашения от 14 мая 1994 года.
A more sizable, better equipped UN peacekeeping force was originally proposed for September 2006,
Более значительные, лучше снабженные силы по поддержанию мира, ООН первоначально предложило прислать в сентябре 2006,
Zero requests for peacekeeping force back-up support for Police Service by Timor-Leste Government.
Отсутствие просьб к миротворческим силам, обращенных со стороны правительства Тимора- Лешти относительно оказания вспомогательной поддержки полицейской службе.
Results: 709, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian