FOREIGN BORROWING in Russian translation

['fɒrən 'bɒrəʊiŋ]
['fɒrən 'bɒrəʊiŋ]
иностранных займов
foreign loans
foreign borrowing
иностранных заимствований
foreign borrowing
внешних займов
external borrowing
external loans
foreign borrowing
внешнего заимствования
external borrowing
of foreign borrowing
иностранным займам
foreign borrowing
внешние займы
foreign loans
external loans
external borrowing
foreign borrowing

Examples of using Foreign borrowing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
underlining the dependence of the transformation process on imports and foreign borrowing.
подчеркивает зависимость процесса трансформации от импорта и внешнего заимствования.
imprudent short-term, high-interest foreign borrowing.
неразумным краткосрочным иностранным займам под высокий процент.
in asset prices in some developing countries, the reduction in spreads and the added interest payments by developing countries on their foreign borrowing.
выплата развивающимися странами начисленных процентов по их иностранным займам не могут быть обусловлены лишь улучшением основных макроэкономических показателей.
of credit restrictions and tighter bank regulations in an attempt to cool down the credit boom and foreign borrowing although further liberalization of the capital account has been the ongoing longer-run trend,
ужесточения банковского регулирования в попытке несколько замедлить быстрый рост кредитования и иностранного заимствования, хотя дальнейшая либерализация счета движения капиталов является устойчивой долгосрочной тенденцией,
multilateral aid, foreign borrowing, private investment
многосторонняя помощь, внешнее заимствование, частные инвестиции
such as scaling up of aid, more foreign borrowing or increased domestic resource mobilization.
более значительные иностранные займы или возросшая мобилизация внутригосударственных ресурсов.
All of these meant that much of the foreign borrowing was squandered,
Все это означало, что значительная часть иностранных кредитов расходовалась непродуктивно,
including foreign borrowing, be used for productive investments,
чтобы все ресурсы, включая иностранные заемные средства, использовались для капиталовложений в производство,
The link between how debt accumulation can contribute to capital formation is weakened when foreign borrowing is not utilized to finance a build-up of productive capacity that is capable of producing additional revenues for its servicing.
Связь между привлечением заемных средств и капиталообразованием ослабевает, когда зарубежные кредиты не используются для финансирования наращивания производительного потенциала, способного обеспечить получение дополнительных поступлений для обслуживания внешнего долга.
Governments which are trying to reduce the risk of a debt crisis by limiting excessive foreign borrowing and by developing the required infrastructure
которые стремятся сократить риск возникновения долгового кризиса за счет ограничения чрезмерного заимствования средств за рубежом и развития необходимой инфраструктуры
The extent to which foreign borrowing stimulates growth in countries also depends on a confluence of factors such as the savings-investment gap,
То, в какой степени зарубежные займы стимулируют рост в странах, зависит также от сочетания таких факторов, как разрыв между сбережениями
implying that the economy will continue to rely on foreign borrowing.
подразумевает сохранение зависимости экономики этой страны от внешних займов.
that many remain heavily dependent on foreign borrowing and investment.
многие их них по-прежнему сильно зависят от привлечения внешних займов и инвестиций.
It has also been suggested that capital account management could be applied in a counter-cyclical manner by restricting excessive foreign borrowing in good times
Также было предложено, чтобы управление счетами движения капиталов осуществлялось на основе антициклического подхода посредством ограничения чрезмерного заимствования за рубежом в благоприятные периоды
these investments are to be financed through foreign borrowing.
эти инвестиции будут финансироваться за счет иностранного кредитования.
inflows of speculative capital and/or increased private foreign borrowing.
спекулятивного капитала и/ или увеличение частных иностранных заимствований.
increase net profit for 2010. This event will guarantee access to foreign borrowing, resulting in resumption of lending to small
увеличить чистую прибыль в 2010 г. Это событие должно также гарантировать доступ к иностранным займам, что должно привести к возобновлению кредитования малого
being able to project the impact of foreign borrowing decisions of various entities on the overall debt profile and balance-of-payments.
c способность прогнозировать влияние решений о внешнем заимствовании средств, принимаемых различными организациями, на общую структуру задолженности и платежный баланс.
Actions to reduce the profitability of foreign borrowing have comprised the imposition of special reserve requirements on capital inflows; reductions in the availability,
С целью снижения прибыльности операций по внешнему заимствованию были приняты меры, которые состояли в установлении требований к специальным резервам при ввозе капитала;
was meant to show what English scientific works might look like without foreign borrowings.
целью писателя было показать, как английский язык выглядел бы без иностранных заимствований.
Results: 49, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian