FRAUD AND CORRUPTION in Russian translation

[frɔːd ænd kə'rʌpʃn]
[frɔːd ænd kə'rʌpʃn]
мошенничества и коррупции
fraud and corruption
fraudulent and corrupt
мошенничеством и коррупцией
fraud and corruption
мошенничестве и коррупции
fraud and corruption
мошенничество и коррупцию
fraud and corruption

Examples of using Fraud and corruption in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Principle of management's mission- members of management bodies and the Group's managers shall form uncompromising ethical standards against fraud and corruption.
Принцип миссии высшего руководства- члены органов управления и высшие руководящие работники Группы должны формировать этический стандарт непримиримого отношения к любым формам и проявлениям мошенничества и коррупции.
including a comprehensive policy against fraud and corruption.
включая всеобъемлющую политику борьбы с мошенничеством и коррупцией.
controls designed to prevent fraud and corruption.
механизмов контроля для предотвращения мошенничества и коррупции.
Inefficient and weak internal controls expose the Organization to misuse of funds and even fraud and corruption.
Неэффективность и слабость механизмов внутреннего контроля подвергают Организацию опасности использования средств не по назначению и даже мошенничества и коррупции.
training programmes were adapted to include components on fraud and corruption awareness.
они включали компоненты, касающиеся осведомленности о проблемах мошенничества и коррупции.
In 2008, UNHCR developed a guideline requiring field offices to put controls in place to mitigate fraud and corruption risks.
В 2008 году УВКБ рекомендовало отделениям на местах наладить контроль в целях уменьшения риска мошенничества и коррупции.
investigate complaints relating to alleged procurement fraud and corruption.
расследования жалоб по поводу предполагаемого мошенничества и коррупции в закупках.
infrastructure offers countless opportunities for fraud and corruption.
создает бесчисленные возможности для мошенничества и коррупции.
detect fraud and corruption, and increase its forensic audit capacity.
выявлению случаев мошенничества и коррупции, а также по повышению профессионального уровня криминалистов.
explained the signs of fraud and corruption in the public procurement process.
рассказал о признаках мошенничества и коррупции при государственных закупках.
It also launched a fraud awareness initiative to sensitize staff members on issues of fraud and corruption.
Он также начал осуществление инициативы по обеспечению информированности о мошенничестве в целях ознакомления своих сотрудников с вопросами мошенничества и коррупции.
In accordance with the Fraud and Corruption Fighting Policy of JSC Inter RAO16 procurement is considered as one areas of concern.
В соответствии с Политикой по противодействию мошенничеству и коррупции ОАО« Интер РАО» 16 закупочная деятельность рассматривается как одно из направлений.
Fraud and corruption can be closely linked,
Мошенничество и коррупция могут быть тесно взаимосвязанными,
A system to combat fraud and corruption is in operation at Gazprom Neft, the main component of which is the Gazprom Neft Hotline.
В компании действует система противодействия мошенничеству и коррупции, важным элементом которой является Горячая линия« Газпром нефти».
During the reporting period, task force investigations focused on fraud and corruption in the energy sector in Kosovo.
За отчетный период основное внимание в проводимых Целевой группой расследованиях уделялось мошенничеству и коррупции в энергетическом секторе Косово.
Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.
альтернативные методы урегулирования споров; мошенничество и коррупция; и беловоротничковая преступность.
Inspection Division investigated fraud and corruption in one field office relating to payroll costs
инспекции расследовал случай мошенничества и коррупции в одном из местных отделений в сфере начисления зарплаты,
While important measures to counter fraud and corruption have been established(such as whistle-blowing policies
Хотя приняты важные меры по борьбе с мошенничеством и коррупцией( такие как политика информирования о нарушениях
The Bank will make every effort to prevent fraud and corruption in the projects and programmes it finances;
Банк будет делать все возможное для предотвращения мошенничества и коррупции в рамках финансируемых им проектов и программ;
exchange of information should be facilitated to counteract fraud and corruption in producer countries,
взаимной правовой помощи и обмену информацией в целях борьбы с мошенничеством и коррупцией в странах происхождения товара,
Results: 156, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian