FREQUENCY AND DURATION in Russian translation

['friːkwənsi ænd djʊ'reiʃn]
['friːkwənsi ænd djʊ'reiʃn]
частота и продолжительность
frequency and duration
периодичность и продолжительность
frequency and duration
periodicity and duration
частотности и продолжительности
frequency and duration
the frequency and length
частота и длительность
frequency and duration
частоты и продолжительности
frequency and duration
частотность и продолжительность
frequency and duration
the frequency and length
периодичности и продолжительности
frequency and duration
periodicity and duration
частоту и продолжительность
frequency and duration
частоте и продолжительности
frequency and duration
частоту и длительность
frequency and duration

Examples of using Frequency and duration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular the frequency and duration of its sessions.
в частности частотность и продолжительность ее сессий.
changes in intensity, frequency and duration of extreme temperature and precipitation.
изменение интенсивности, частоты и продолжительности проявления экстремальности в температуре воздуха и количества осадков.
What will be the likely need for Meetings of the Parties in the future: frequency and duration?
Какова будет вероятная потребность в совещаниях Сторон в будущем в том, что касается периодичности и продолжительности?
the change in intensity, frequency and duration of extreme temperature in air and precipitation.
изменение интенсивности, частоты и продолжительности проявления экстремальности в температуре воздуха и количества осадков.
the time necessary to draft judgements; and the frequency and duration of judicial recesses.
необходимое для подготовки решений, и частоту и продолжительность судебных каникул.
towards a global conference, but with varying frequency and duration.
однако мнения относительно периодичности и продолжительности сессий расходятся.
No reference is made concerning the effective use of services or the frequency and duration of breakdowns in services as no data are available on these issues.
Не приводится никакой информации об эффективности оказываемых услуг и частоте и продолжительности перерывов в оказании услуг, поскольку данные по этим вопросам отсутствуют.
Financed through the UN regular budget by the reallocation of funds saved by reducing the frequency and duration of UNFF global meetings;
Финансироваться по линии регулярного бюджета ООН путем выделения средств, сэкономленных в результате сокращения частоты и продолжительности глобальных совещаний ФООНЛ;
reduce the frequency and duration of hospitalisations, and improve the quality of life.
снижает частоту и продолжительность госпитализаций и улучшает качество жизни.
Some studies have evaluated the frequency and duration of the occurrence of the side effects of non-ablative treatment.
В некоторых работах проведена оценка частоты и длительности возникающих побочных эффектов при неабляционной обработке.
a transmission of various waveforms that vary in frequency and duration.
пакет волн, различающихся по частоте и длительности.
differently covered, as frequency and duration, political actors, thus creating unequal
дифференцированно, в плане частоты и продолжительности, освещали деятельность участников политического процесса,
Several delegations reaffirmed that the Committee should examine the frequency and duration of its meetings, perhaps by meeting every two
Несколько делегаций вновь заявили о том, что Комитету следует изучить вопрос о частотности и продолжительности проведения своих заседаний-- возможно,
level, frequency and duration of assistance it provides based on the assessment of the receiving institution's profile.
объема, периодичности и сроков оказания помощи исходя из оценки показателей деятельности принимающего учреждения.
Central Asia, it is predicted that the frequency and duration of droughts will increase
странах Центральной Азии прогнозируется, что частота и продолжительность засух будет увеличиваться,
police units have limited the number, frequency and duration of patrols that could be undertaken
полицейских подразделений ЮНАМИД были ограничены количество, частота и продолжительность организовывавшихся патрулей, и силы не смогли
The frequency and duration of meetings during the year are to a great extent dictated by the number
Периодичность и продолжительность заседаний в течение года во многом диктуются количеством и характером дел,
however the risk to the public associated with its continued use is dependent on the nature of the material to which the public is exposed and the level, frequency and duration of exposure.
вместе с тем опасность для населения, связанная с его непрерывным использованием, зависит от свойств того материала, с которым имел место контакт, а также от уровня, частотности и продолжительности воздействия.
such as the forum for negotiations, the frequency and duration of meetings, any inputs that would be needed
форум для переговоров, частотность и продолжительность совещаний, любые вклады, которые могут потребоваться,
While the impacts of climate change in drylands will vary by region, the frequency and duration of droughts are predicted to increase,
Хотя последствия изменения климата в засушливых районах в различных регионах являются неодинаковыми, частотность и продолжительность засухи, по прогнозам,
Results: 69, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian