FRIENDLY ADVICE in Russian translation

['frendli əd'vais]
['frendli əd'vais]
дружеский совет
friendly advice
advice as a friend
дружеским советом
friendly advice
advice as a friend

Examples of using Friendly advice in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not substitute the friendly advice or suggestions of an acquaintance from a social or other group for
Когда речь идет о финансах, не заменяйте профессиональные рекомендации дружескими советами или предложениями знакомого человека из социальной
they help to overcome anxiety and fear, provide friendly advice and particular spur for changes.
помогут преодолеть беспокойство и страх; доброжелательные советы, специальные технологии изменений.
the proper operation of the smoker, you can always call us- you are guaranteed a competent response and friendly advice.
правильной эксплуатации коптилен вы всегда можете позвонить нам- вам гарантирован компетентный ответ и доброжелательная консультация.
WELDON can always help whether its friendly advice or a full system.
WELDON могут всегда помогать ли своя содружественная консультация или полная система.
Well, if… if we're gonna be girlfriends, do you mind if I start by giving you some friendly advice?
Ну, раз уж мы будем подружками, ты не против, если я начну с дружеского совета?
You could have thanked me for those recordings days ago, but instead you picked the exact day that I find a new investor to show up with your thank-you and your friendly advice.
Ты давно мог бы поблагодарить меня за записи, но вместо этого выбрал именно тот день, когда я нашел нового инвестора, чтобы заявиться с благодарностью и дружеским советом.
customer services with friendly advice and assistance all ours of the day or night.
услуг клиентов с дружеским советом и помощью все нашего дня и ночи. Казино свойства.
might undertake to tender friendly advice to Japan to withdraw.
может взять на себя ответственность и дружески посоветовать Японии отвести войска.
Friendly advice!
Bit of friendly advice.
Дружеский совет.
Take some friendly advice?
Хочешь дружеский совет?
It is a friendly advice.
Это- дружеский совет.
No, it's friendly advice.
Нет, это дружеский совет.
Well, that's not very friendly advice.
Ну, какой-то не очень дружеский совет.
Can I give you a little friendly advice?
Можно маленький дружеский совет?
Little friendly advice-- do not mention Booth to Booth.
Маленький дружеский совет- не упоминай о том Буте при этом Буте.
Look, let me give you a little friendly advice?
Послушай, дам тебе дружеский совет?
Let me give you a little bit of friendly advice.
Позволь я дам тебе дружеский совет.
Now maybe I should give you a little friendly advice,?
Только вот позволь дать тебе маленький дружеский совет?
Just popped in to give you a bit of friendly advice.
Просто заскочил, чтобы дать вам дружеский совет.
Results: 172, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian