FRIENDLY ADVICE in German translation

['frendli əd'vais]
['frendli əd'vais]
freundliche Beratung
freundschaftlichen Rat
freundlicher Rat
freundliche Ratschläge
freundlich beraten
freundschaftliches Anraten
Friendly Advice
freundschaftlicher Rat
freundlichen Rat
freundschaftlichen Ratschläge
freundlicher Hinweis

Examples of using Friendly advice in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Friendly advice.
Nur ein freundschaftlicher Rat.
Just some friendly advice.
Nur ein freundlicher Vorschlag.
Just some friendly advice.
Nur ein gutgemeinter Rat.
So here's some friendly advice.
Hier ist also ein freundlicher Ratschlag.
Well, that's not very friendly advice.
Nun, das ist kein freundlicher Ratschlag.
I'm a friend giving friendly advice.
Ich bin ein Freund mit freundschaftlichem Rat.
I'm only offering friendly advice.
Es war nur ein gut gemeinter Rat.
FREE and friendly advice on Things To Do.
Kostenlose und freundliche Tipps was unternommen werden kann.
Let me give you a little friendly advice.
Lass mich dir einen kleinen Tipp unter Freunden geben.
I was completely satisfied with the very friendly advice.
Ich war absolut zufrieden mit der sehr netten Beratung.
guarantee competent and friendly advice.
garantieren Ihnen eine kompetente und freundliche Beratung.
Just dropping by to give you a{\little}friendly advice.
Wir kommen nur vorbei, um Ihnen einen kleinen, freundlichen Rat zu geben.
Some friendly advice, these militia types are a little twitchy.
Ein guter Rat: Bürgerwehrtypen sind leicht reizbar.
Can I ask you a little friendly advice vis-à-vis my personal affairs?
Kann ich dich um einem kleinen freundschaftlichen Rat bitten, der meine Liebeserlebnisse betrifft?
Howard, if I may interject here with a piece of friendly advice.
Howard, wenn ich hier kurz einen kleinen, freundschaftlichen Rat einwerfen dürfte.
And that's the last piece of friendly advice you're ever going to get.
Und das ist der letzte freundliche Ratschlag, den Sie je bekommen werden.
Expert and friendly advice around the orchid by trained staff is the strength of the house.
Fachkundige und freundliche Beratung rund um die Orchidee durch ausgebildete Mitarbeiter ist die Stärke des Hauses.
promise to take a little friendly advice?
würdest du mir versprechen, einen freundlich gemeinten Rat anzunehmen?
And since you have been so generous with the friendly advice, here's some for you.
Und da du so großzügig mit netten Ratschlägen warst, hier einer für dich.
This is probably none of my business, but can I give you some friendly advice?
Es geht mich wahrscheinlich nichts an, aber darf ich dir einen guten Rat geben?
Results: 428, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German