FULFIL THEIR COMMITMENTS in Russian translation

[fʊl'fil ðeər kə'mitmənts]
[fʊl'fil ðeər kə'mitmənts]
выполнить свои обязательства
fulfil their commitments
fulfil its obligations
its commitments
meet its obligations
meet their commitments
comply with its obligations
to implement their commitments
to honour their obligations
to abide by their obligations
to assume its responsibilities
выполнять свои обязательства
fulfil their obligations
fulfil their commitments
meet their obligations
honour their commitments
comply with their obligations
implement their commitments
to honour its obligations
implement their obligations
abide by its obligations
to discharge their obligations
выполняли свои обязательства
fulfil their obligations
complied with their obligations
meet their obligations
fulfil their commitments
honour their commitments
implement their commitments
to implement their obligations
выполнили свои обязательства
had fulfilled their obligations
have met their obligations
had fulfilled their commitments
meet their commitments
complied with their obligations
honour their commitment
abide by their commitments
comply with their commitments
в выполнении ими своих обязательств
in meeting their obligations
in fulfilling their obligations
in implementing their commitments
in meeting their commitments
to fulfil their commitments
in complying with their obligations
in implementing their obligations

Examples of using Fulfil their commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
developing countries could fulfil their commitments.
которые позволят развивающимся странам выполнить свои обязательства.
who must expeditiously fulfil their commitments.
которые должны в срочном порядке выполнить свои обязательства.
developed countries must also fulfil their commitments to sustainable agricultural development and security.
развитые страны должны выполнить свои обязательства в отношении обеспечения устойчивого развития сельского хозяйства и безопасности.
delivery of effective services to help States fulfil their commitments under the Durban Declaration
оказании эффективных услуг, позволяющих государствам выполнить свои обязательства в рамках Дурбанской декларации
Hence, the industrialized countries should fulfil their commitments to taking the lead in reducing their greenhouse gas emissions
Поэтому промышленные страны должны выполнить свое обязательство и показать пример в уменьшении выбросов своих парниковых газов
All States must fulfil their commitments to children and adolescents as the best legacy
Все государства должны осуществлять свои обязательства перед детьми и подростками, поскольку это является самым лучшим наследством
The donor countries should fulfil their commitments to achieving the target of 0.2 per cent of GNI by 2010.
Страны- доноры должны выполнить взятые ими обязательства достичь к 2010 году целевой показатель в, 2 процента от ВНД.
Developed countries must fulfil their commitments expeditiously if Africa was to be assisted.
Развитые страны должны как можно скорее выполнить взятые ими обязательства, если они действительно хотят помочь Африке.
document helps States fulfil their commitments under the Programme of Action.
о стрелковом оружии облегчает государствам выполнение их обязательств, вытекающих из Программы действий.
We have not come with hand extended to demand cooperation from the rich of the world but to demand that they fulfil their commitments in their own countries.
Мы прибыли сюда не с протянутой рукой, чтобы просить помощи у богатых стран мира, а для того, чтобы потребовать от них исполнения своих обязательств в их собственных странах.
demanding that Governments fulfil their commitments.
потребовавшая от правительств выполнения их обязательств.
by ensuring that leaders fulfil their commitments.
создания лидерам условий для выполнения взятых ими на себя обязательств.
The international community must work with the Commission on Sustainable Development to reach tangible results that helped countries fulfil their commitments on sustainable development.
Международное сообщество должно работать совместно с Комиссией по устойчивому развитию с целью достижения ощутимых результатов, которые содействовали бы странам в выполнении их обязательств в области устойчивого развития.
Furthermore, all parties to the Monterrey Consensus should fulfil their commitments concerning development financing.
Кроме того, всем сторонам Монтеррейского консенсуса следует полностью выполнить взятые ими обязательства, касающиеся финансирования развития.
development partners must fulfil their commitments by providing those countries with financial
партнеры по процессу развития должны выполнить свои обязательства путем предоставления таким странам финансовой
should fulfil their commitments, drastically increase ODA to African countries,
должно выполнить свои обязательства, резко увеличив объем ОПР африканским странам,
Far from seeing them fulfil their commitments, we witness them ignoring what they subscribed to five years ago
Чтобы выполнять свои обязательства, они игнорируют то, под чем они подписались пять лет назад, и, что еще хуже,
Developed countries must fulfil their commitments to promote international trade as an engine for development,
Развитые страны должны выполнить свои обязательства по оказанию содействия международной торговле
Developed countries should face up to their responsibilities, fulfil their commitments on emissions reduction in earnest and continue to take
Развитые страны не должны уходить от своей ответственности, они должны выполнять свои обязательства по сокращению выбросов газов серьезным образом
employment, it is critical that States fulfil their commitments to develop a universal,
обеспечения занятости крайне важно, чтобы государства выполняли свои обязательства по формированию всеобщей,
Results: 115, Time: 0.0736

Fulfil their commitments in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian