fulfil their commitmentsfulfil its obligationsits commitmentsmeet its obligationsmeet their commitmentscomply with its obligationsto implement their commitmentsto honour their obligationsto abide by their obligationsto assume its responsibilities
fulfil their obligationsfulfil their commitmentsmeet their obligationshonour their commitmentscomply with their obligationsimplement their commitmentsto honour its obligationsimplement their obligationsabide by its obligationsto discharge their obligations
fulfil their obligationscomplied with their obligationsmeet their obligationsfulfil their commitmentshonour their commitmentsimplement their commitmentsto implement their obligations
had fulfilled their obligationshave met their obligationshad fulfilled their commitmentsmeet their commitmentscomplied with their obligationshonour their commitmentabide by their commitmentscomply with their commitments
в выполнении ими своих обязательств
in meeting their obligationsin fulfilling their obligationsin implementing their commitmentsin meeting their commitmentsto fulfil their commitmentsin complying with their obligationsin implementing their obligations
Examples of using
Fulfil their commitments
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
developing countries could fulfil their commitments.
которые должны в срочном порядке выполнить свои обязательства.
developed countries must also fulfil their commitments to sustainable agricultural development and security.
развитые страны должны выполнить свои обязательства в отношении обеспечения устойчивого развития сельского хозяйства и безопасности.
delivery of effective services to help States fulfil their commitments under the Durban Declaration
оказании эффективных услуг, позволяющих государствам выполнить свои обязательства в рамках Дурбанской декларации
Hence, the industrialized countries should fulfil their commitments to taking the lead in reducing their greenhouse gas emissions
Поэтому промышленные страны должны выполнить свое обязательство и показать пример в уменьшении выбросов своих парниковых газов
All States must fulfil their commitments to children and adolescents as the best legacy
Все государства должны осуществлять свои обязательства перед детьми и подростками, поскольку это является самым лучшим наследством
The donor countries should fulfil their commitments to achieving the target of 0.2 per cent of GNI by 2010.
Страны- доноры должны выполнить взятые ими обязательства достичь к 2010 году целевой показатель в, 2 процента от ВНД.
Developed countries must fulfil their commitments expeditiously if Africa was to be assisted.
Развитые страны должны как можно скорее выполнить взятые ими обязательства, если они действительно хотят помочь Африке.
document helps States fulfil their commitments under the Programme of Action.
о стрелковом оружии облегчает государствам выполнение их обязательств, вытекающих из Программы действий.
We have not come with hand extended to demand cooperation from the rich of the world but to demand that they fulfil their commitments in their own countries.
Мы прибыли сюда не с протянутой рукой, чтобы просить помощи у богатых стран мира, а для того, чтобы потребовать от них исполнения своих обязательств в их собственных странах.
demanding that Governments fulfil their commitments.
by ensuring that leaders fulfil their commitments.
создания лидерам условий для выполнения взятых ими на себя обязательств.
The international community must work with the Commission on Sustainable Development to reach tangible results that helped countries fulfil their commitments on sustainable development.
Международное сообщество должно работать совместно с Комиссией по устойчивому развитию с целью достижения ощутимых результатов, которые содействовали бы странам в выполнении их обязательствв области устойчивого развития.
Furthermore, all parties to the Monterrey Consensus should fulfil their commitments concerning development financing.
Кроме того, всем сторонам Монтеррейского консенсуса следует полностью выполнить взятые ими обязательства, касающиеся финансирования развития.
development partners must fulfil their commitments by providing those countries with financial
партнеры по процессу развития должны выполнить свои обязательства путем предоставления таким странам финансовой
should fulfil their commitments, drastically increase ODA to African countries,
должно выполнить свои обязательства, резко увеличив объем ОПР африканским странам,
Far from seeing them fulfil their commitments, we witness them ignoring what they subscribed to five years ago
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文