GAPS IN IMPLEMENTATION in Russian translation

[gæps in ˌimplimen'teiʃn]
[gæps in ˌimplimen'teiʃn]
пробелы в осуществлении
gaps in the implementation
gaps in implementing
недостатки в осуществлении
shortcomings in the implementation
gaps in implementation
deficiencies in the implementation
пробелы в реализации
пробелы в выполнении
gaps in the implementation
пробелам в осуществлении
gaps in the implementation

Examples of using Gaps in implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
challenges and gaps in implementation as well as on monitoring
трудностях и недостатках в осуществлении, а также о механизмах мониторинга
to highlight remaining gaps in implementation;
высвечивания остающихся пробелов в реализации;
still have gaps in implementation of existing laws.
еще имеют ряд пробелов в выполнении существующего законодательства.
Certain gaps in implementation remain, which suggests the need for a more comprehensive
Остаются некоторые проблемы в осуществлении, что свидетельствует о необходимости придерживаться более всеобъемлющего
the scientific community to assessments on progress made and gaps in implementation would also be valuable for the preparatory process.
научного сообщества в оценку достигнутого прогресса и имеющихся пробелов в осуществлении также имел бы важное значение для подготовительного процесса.
the self-assessment checklist currently being used is a fairly useful tool for encouraging each State party to assess itself and to identify gaps in implementation.
контрольный перечень для самооценки является весьма полезным инструментом, побуждающим каждое государство- участник выполнить такую самооценку и выявить имеющиеся пробелы в осуществлении Конвенции.
The fragmentation within Governments of responsibility for forests is a major reason for some of the gaps in implementation.
Фрагментация государственных функций в области лесного хозяйства является одной из главных причин возникновения некоторых проблем в ходе осуществления.
pertaining to progress made and gaps in implementation.
относительно достигнутого прогресса и имеющихся пробелов в осуществлении.
Although well conceived, it is not showing the expected results, due to gaps in implementation.
Хотя эта стратегия является хорошо продуманной, ее реализация не приносит ожидаемых результатов из-за пробелов в осуществлении158.
which would identify gaps in implementation of rights, assess how particular rights were implemented
в которых выявляются пробелы в осуществлении прав, дается оценка того, как осуществляются конкретные права,
in which the reviewers would identify the following:(a)">achievements and gaps in implementation;(b) potential opportunities for support
в которых эксперты выявят следующее:">а достижения и недостатки в осуществлении; b потенциальные возможности для поддержки
national needs could be incorporated and gaps in implementation identified.
можно учитывать региональные и национальные потребности и выявлять пробелы в осуществлении.
achievements and gaps in implementation;(b) potential opportunities for support
а достижения и недостатки в осуществлении; b потенциальные возможности для поддержки
Gaps in implementation and the negative consequences of the long-term refugee encampment policy which results in children having only limited access to education
Наличие пробелов в осуществлении долгосрочной политики строительства лагерей для беженцев и ее негативные последствия, связанные с ограничением доступа детей к образованию
national needs and identifying gaps in implementation.
национальных потребностей и выявления пробелов в осуществлении деятельности.
stated that normative gaps on the rights of older persons led to gaps in implementation of those rights.
существование нормативных пробелов, касающихся прав пожилых людей, приводит к пробелам в осуществлении этих прав.
It identifies gaps in implementation and challenges with regard to the State duty to protect against business-related human rights abuses,
В нем выявляются разрыв в осуществлении декларируемых и реализуемых прав коренных народов и проблемы, касающиеся обязанности государств
to assess progress to date and gaps in implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development; and to tackle new
оценить достигнутый прогресс и недостатки в реализации решений основных мероприятий на высшем уровне по вопросам устойчивого развития;
the Executive Director's annual report will contain specific references to gender mainstreaming through analysis of main achievements and gaps in implementation of policies.
должны содержаться конкретные данные, касающиеся учета гендерной проблематики и основанные на анализе основных достижений и упущений в осуществлении политики.
in particular capacity-building, to address gaps in implementation.
касается создания потенциала для восполнения пробелов в осуществлении.
Results: 69, Time: 0.0706

Gaps in implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian