GENDER BASED in Russian translation

['dʒendər beist]
['dʒendər beist]
признаку пола
grounds of sex
basis of sex
the basis of gender
grounds of gender
gender based
gender discrimination
на гендерной
on gender
on gender-based
on gender-related
на гендерной основе
based on gender
on the basis of gender

Examples of using Gender based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This chapter rejects all kinds of gender based discrimination and privilege between Afghanistan citizens.
В этой главе отвергаются какие-либо виды дискриминации или привилегии по признаку пола в отношении афганских граждан.
conflict resolution and gender based violence.
разрешение конфликтов и насилие по гендерному признаку.
The Penal Code of Bhutan 2004 includes several provisions for crimes which constitute gender based violence.
Уголовный кодекс Бутана 2004 года включает несколько положений, касающихся преступлений, являющихся актами насилия по половому признаку.
the NCWC will be coordinating activities aimed at preventing and addressing gender based violence.
НКЖД будет координировать деятельность, направленную на предупреждение и решение проблемы насилия по признаку пола.
The new digitised data management system to be piloted within the RBP will improve access to gender disaggregated data as well as data on gender based violence.
Новая переведенная в цифровой формат система управления данными, которая будет внедрена в Королевской полиции Бутана( КПБ), улучшит доступ к данным, дезагрегированным по признаку пола, а также данным о насилии по признаку пола.
Refugee women have suffered and continue to suffer gender based and domestic violence wherever they are.
Женщины- беженцы страдали и продолжают страдать от бытового насилия и насилия по признаку пола, где бы они ни находились.
Women predominate in lower valued and lower paid occupations and gender based discrimination persist in political participation.
Женщины преобладают в менее авторитетных и менее оплачиваемых сферах занятости, а для участия в политической жизни по-прежнему характерна дискриминация по гендерному признаку.
Women's Action Group has done awareness-raising on gender based violence, in particular domestic violence.
Женская группа действия провела работу по повышению уровня осведомленности о насилии по признаку пола, в частности о насилии в семье.
Development to also fight gender based discrimination.
развития для целей борьбы с дискриминацией по гендерному признаку.
Ongoing capacity building courses are held by the Federal Judicial Academy for Judges under its Gender Based Training program.
Федеральная юридическая академия на постоянной основе проводит курсы по наращиванию потенциала для судей в рамках своей гендерно ориентированной программы обучения.
This high numbers might partly be explained by the fact that there has been greater awareness around gender based persecution both in Norway and internationally the last years.
Эти высокие цифры могут быть отчасти объяснены более широким пониманием в последние годы как в Норвегии, так и в мире в целом фактов преследования по гендерному признаку.
such as Gender Based Violence, including in the media.
рассмотрения конкретных проблем, таких как насилие по признаку пола.
The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender based violence.
В своей общей рекомендацией№ 19 Комитет указал, что определение дискриминации включает насилие по признаку пола.
The Immigration Act and its regulations of relevance for Human Rights and Gender Based Persecution.
Закон об иммиграции и его положения, имеющие отношение к ущемлению прав человека и притеснениям по признаку пола.
A strengthened criminal justice system where cases of Gender Based Violence are judiciously adjudicated without delay, and where due process
Укрепление потенциала системы уголовного правосудия, в рамках которой по случаям насилия по признаку пола незамедлительно выносились бы обоснованные судебные решения
Development, in its efforts to ensure that survivors of gender based violence are protected, works closely with the Women
направленных на обеспечение защиты жертв насилия по признаку пола, ведет тесное сотрудничество с подразделением по делам женщин
other forms of gender based violence through public forums aimed at men, work with community and faith based groups and in highlighting the sixteen days of activism against gender based violence.
другими формами насилия по гендерному признаку через публичные форумы для мужчин, работу с общинными и религиозными группами, а также пропаганду 16- дневной кампании по активному противодействию насилию по гендерному признаку.
however the role of gender based violence in increasing the vulnerability of girls
роль насилия по признаку пола в усилении подверженности девочек
Urgent implementation of measures to improve the reporting rate of gender based violence, where the NGO Genderlinks estimates only 1 in 24 incidents were currently reported;
В безотлагательном порядке осуществить меры по улучшению положения дел с регистрацией насилия по признаку пола, когда, по оценкам НПО" Джендерлинкс", в настоящее время регистрируется только один из 24 инцидентов; а также строже привлекать
Conscious of the need to address the issue of gender based violence in a comprehensive manner, the Ministry of Women's Rights,
Сознавая необходимость комплексного решения проблемы насилия по признаку пола, министерство по правам женщин,
Results: 79, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian