GLOBALIZATION PROCESS in Russian translation

процесс глобализации
process of globalization
process of globalisation
globalizing
процесса глобализации
from the process of globalization
globalized
process of globalisation
процессе глобализации
globalization process
globalization
globalizing
globalisation process
процессом глобализации
globalization
the process of globalization

Examples of using Globalization process in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the current importance of non-State actors in the globalization process, such positive obligations assume added significance.
С учетом того значения, которое придается сегодня в процессе глобализации негосударственным органам, возрастает также и значение позитивных обязательств.
Policies to govern the globalization process should be supported by mechanisms for fostering interdependence
Политика регулирования процесса глобализации должна поддерживаться механизмами укрепления взаимозависимости
The globalization process has not, for the most part, led to employment
Процесс глобализации в большинстве случаев не привел к обеспечению занятости
Pari passu with the globalization process, there has been growing acceptance
Одновременно с процессом глобализации наблюдается растущее признание
Effective participation in the globalization process requires stability in the basic macroeconomic parameters of price level,
Эффективное участие в процессе глобализации требует стабильности основных макроэкономических параметров: уровня цен,
However, this step is part and parcel of the globalization process and should not catch you by surprise.
Однако, этот шаг является неотъемлемой частью процесса глобализации и не должна поймать вас врасплох.
The globalization process posed daunting challenges for developing countries in building productive and supply capacities
Процесс глобализации ставит перед развивающимися странами колоссальные задачи в области наращивания производственно- сбытового потенциала
by persistent poverty and a poorly structured globalization process that leaves so many people
создаваемых неотступной нищетой и перекошенным процессом глобализации, которые попрежнему держат столь многие народы
Today we are even more conscious of a globalization process that has made frontiers a concept of the past.
Сегодня мы имеем еще более ясное представление о процессе глобализации, в результате которого границы превратились в понятие из прошлого.
This is the only way to correct the speculative character that the globalization process has exhibited in recent years.
Это- единственный способ скорректировать спекулятивный характер процесса глобализации, который наметился в последние годы.
The globalization process had been reflected by the concomitant development of various economic systems,
Процесс глобализации находит отражение в соответствующем развитии различных экономических систем,
Side by side with the globalization process, or maybe as a byproduct of it, is a resurgence of regionalism throughout the world.
Наряду с процессом глобализации или, возможно, в качестве его побочного продукта можно наблюдать возрождение регионализма повсюду в мире.
A main objective of the Forum is to assist developing countries in implementing their social development objectives and participating in the globalization process.
Основная задача Форума состоит в том, чтобы помочь развивающимся странам осуществить их цели в области социального развития и принять участие в процессе глобализации.
They have brought with them the marginalization and exclusion of a large number of developing countries from the globalization process.
Они приводят к маргинализации и исключению развивающихся стран из процесса глобализации.
The report addressed the role of institutions in fostering the beneficial integration of developing countries into the globalization process.
В докладе рассматривается роль институтов в ускорении выгодной для развивающихся стран интеграции в процесс глобализации.
It was therefore necessary to manage the globalization process responsibly and strengthen the international financial architecture
Поэтому необходимо ответственно управлять процессом глобализации и укреплять международную финансовую систему,
First, we believe that the international community should fully understand the special difficulties faced by developing countries in the globalization process.
Прежде всего мы полагаем, что международное сообщество должно полностью осознать особые трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в процессе глобализации.
take full advantage of the globalization process.
получения всех выгод от процесса глобализации.
economic power would exert undue influence on the globalization process.
экономическое могущество будут оказывать несоответствующее воздействие на процесс глобализации.
Such condition push the relationship of the tends generated from the globalization process and the formation of development national model.
Такая ситуация способствует координации тенденций, рождаемых процессом глобализации, с учетом формирования национальной модели развития.
Results: 394, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian