GO SOMEPLACE in Russian translation

[gəʊ 'sʌmpleis]
[gəʊ 'sʌmpleis]
пойти куда-нибудь
go somewhere
go someplace
go anywhere
поехать куда-нибудь
go somewhere
go someplace
go anywhere
пойдем куда-нибудь
go somewhere
go someplace
go anywhere
пойти в место
go somewhere
to go someplace

Examples of using Go someplace in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you think we can go someplace and talk about this?
Может, поедем в тихое место и обсудим это?
You wanna go someplace?
You will get a referral, go someplace else?
Ты возьмешь направление, пойдешь куда-то в другое место?
You don't like it, go someplace else, Rizzoli.
Если тебе не нравится- иди в другое место, Риццоли.
Let's go someplace where no one can hear us.
Давай пойдем туда, где нас никто не услышит.
I wanna go someplace I can breathe again, you know?
Я хочу уехать куда-нибудь, где я смогу опять дышать, понимаешь?
It's just that I told Chris I wanna go someplace warm that has beaches.
Просто я говорю Крису… что хочу туда где тепло и есть пляж.
If you can't take it, go someplace else.
Не можешь тут работать, иди куда-нибудь в другое место.
If you have acquired an issue with that- go someplace else.
Если у вас возникла проблема с этим- перейдите в другое место.
Yeah.- Maybe I should go someplace.
Пожалуй, мне надо уехать в безопасное место.
If she start giving me some bullshit about it ain't there… and we gotta go someplace else and get it.
Я ж она начнет давать мне какой-то ерунды об этом не там… и мы должны пойти куда-нибудь еще, и получить его.
then we can go someplace else.
мы всегда можем пойти куда-нибудь еще.
let's go someplace and talk.
давай пойдем куда-нибудь и поговорим.
as long as you go someplace where no one from this school will see you.
если ты, конечно, не пойдешь куда-нибудь, где будет вся школа.
as soon as it's done we should go someplace.
только все закончится… нам нужно будет куда нибудь поехать.
Every time we go someplace, you dump me whenever someone pretty comes
Каждый раз, когда мы куда-то идем, ты считаешь, меня можно просто бросить,
Look, Eddie… go someplace and have yourself a glass of beer…
Слушай, Эдди… иди куда-нибудь и выпей стаканчик пива…
Come on, let's go someplace where we don't have to do one quintillionth of a thing all the time.
Ну же, давайте отправимся куда-нибудь, где нам не придется вечно делать одну квинтилионную долю дела.
Do people often say they're going on sales calls and then go someplace else?
Насколько часто люди говорят, что встречаются с клиентом, а сами потом едут в другое место?
I guess I could get away From all the drama on the other side of my family And go someplace where they don't know me or.
Я могу сбежать от всех проблем и от моих родных, и поехать туда, где никто не знает ни меня.
Results: 51, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian