GOOD PRACTICES AND LESSONS LEARNED in Russian translation

[gʊd 'præktisiz ænd 'lesnz 'l3ːnid]
[gʊd 'præktisiz ænd 'lesnz 'l3ːnid]
передовая практика и извлеченные уроки
good practices and lessons learned
передовой опыт и извлеченные уроки
best practices and lessons learned
надлежащей практике и извлеченных уроках
good practices and lessons learned
передовой практике и накопленном опыте
best practices and lessons learned
эффективной практикой и извлеченными уроками
good practices and lessons learned
оптимальные виды практики и извлеченные уроки
good practices and lessons learned
оптимальных видов практики и извлеченных уроков
best practices and lessons learned
передовые методы и накопленный опыт
best practices and lessons learned
передовых методов и извлеченных уроков
best practices and lessons learned
передовой практикой и опытом
good practices and experiences
good practices and lessons learned

Examples of using Good practices and lessons learned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Session II: Challenges, good practices and lessons learned from the implementation of climate change education at the national level.
Заседание II. Проблемы, передовая практика и извлеченные уроки, касающиеся проведения мероприятий в области изменения климата на национальном уровне.
Good practices and lessons learned with regard to provisions related to law enforcement cooperation(article 48)
Оптимальные виды практики и извлеченные уроки в связи с положениями, касающимися сотрудничества между правоохранительными органами( статья 48)
Session IV: Challenges, good practices and lessons learned from the planning, implementation
Заседание IV. Проблемы, передовая практика и извлеченные уроки, касающиеся планирования,
The pilot experiences are documented and more general good practices and lessons learned are identified.
Подготовка материалов о накопленном опыте на начальном этапе и выявление передовых методов и извлеченных уроков более общего характера.
Good practices and lessons learned as well as legal advice with regard to provisions related to special investigative techniques article 50.
Оптимальные виды практики и извлеченные уроки, а также юридические консультации в связи с положениями, касающимися специальных методов расследования статья 50.
Good practices and lessons learned have also been disseminated through numerous technical-level workshops
Передовая практика и извлеченные уроки распространяются посредством проведения многочисленных семинаров на техническом уровне
Participants discussed good practices and lessons learned and reviewed proposals for future time-bound, targeted operations in Afghanistan and its neighbouring countries.
Участники этого совещания обсудили оптимальные виды практики и извлеченные уроки, а также рассмотрели предложения о проведении в установленные сроки целенаправленных операций в Афганистане и соседних с ним странах.
An evaluation of GTTF initiatives is planned for next year to ensure that good practices and lessons learned are documented.
В будущем году планируется провести оценку инициатив ТЦГР с целью обеспечить, чтобы передовая практика и извлеченные уроки надлежащим образом документировались.
Similar technical assistance needs were identified for chapter IV with the first priority area also being good practices and lessons learned followed by model legislation,
Аналогичные потребности в технической помощи были определены в отношении главы IV, где главным приоритетом являются оптимальные виды практики и извлеченные уроки, за которыми следуют типовые законодательство,
Ii A database of good practices and lessons learned for sharing at all levels and across regions;
Ii создание базы данных о передовой практике и извлеченных уроках для обмена ими на всех уровнях и во всех регионах;
To share good practices and lessons learned to further disaster reduction within the context of attaining sustainable development,
Обменяться передовым опытом и извлеченными уроками для дальнейшего уменьшения опасности бедствий в контексте достижения устойчивого развития
Exchange of experience, good practices and lessons learned is crucial for implementing effective pilot projects
Обмен опытом, передовой практикой и извлеченными уроками имеют решающее значение для эффективного осуществления пилотных проектов
International and regional organizations could provide interfaces for exchanging good practices and lessons learned and make valuable knowledge available at minimum
Международные и региональные организации могли бы предоставить возможности для обмена передовой практикой и накопленным опытом, а также обеспечить доступность ценных знаний при минимальных
There have been major advances in sharing good practices and lessons learned within entities and across the United Nations system.
Достигнут ощутимый прогресс в области обмена передовой практикой и накопленным опытом между организациями и в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Provide a platform for exchanging experience, good practices and lessons learned regarding adaptation to climate change in transboundary basins.
Предоставление платформы для обмена опытом, передовой практикой и извлеченными уроками, полученными в сфере адаптации к изменению климата в трансграничных бассейнах.
Experience, good practices and lessons learned will be exchanged through the existing global network of basins working on climate change adaptation,
Обмен опытом, передовой практикой и извлеченными уроками будет осуществляться в рамках существующей глобальной сети бассейнов, работающей над проблемами адаптации к изменению климата,
ESCWA will continue to act as a regional platform for the exchange of experiences, good practices and lessons learned on key social development areas within and beyond the Arab region.
ЭСКЗА будет продолжать служить региональной платформой для обмена опытом, передовой практикой и извлеченными уроками по основным направлениям социального развития в арабском регионе и за его пределами.
Current experiences, good practices and lessons learned in integrating approaches to adaptation planning were discussed in three plenary sessions.
Обсуждению текущего опыта, эффективной практики и извлеченных уроков в области интеграции различных подходов к адаптационному планированию были посвящены три пленарных заседания.
The documentation and dissemination by the secretariat of case studies, good practices and lessons learned in the integration of adaptation planning approaches.
Документирование и распространение секретариатом тематических исследований, эффективной практики и извлеченных уроков в области интеграции различных подходов к адаптационному планированию.
Good practices and lessons learned in relation to adaptation planning processes,
Передовой практике и извлеченных уроках в отношении процессов планирования адаптации,
Results: 198, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian