GOT TO ASK in Russian translation

[gɒt tə ɑːsk]
[gɒt tə ɑːsk]
должен спросить
have to ask
must ask
got to ask
gotta ask
need to ask
should ask
am supposed to ask
должен задать
need to ask
have to ask
gotta ask
must ask
must set
got to ask
should be asking
нужно спросить
need to ask
have to ask
should ask
wanted to ask
got to ask
gotta ask
нужно задать
need to ask
have to ask
would like to ask
want to ask
you need set
gotta ask
you want to specify
you must specify
you should set
got to ask
должна спросить
have to ask
need to ask
should ask
must ask
gotta ask
got to ask
am supposed to ask
have to say
надо задать
need to ask
got to ask
should be specified
have to ask
должен попросить
must ask
am gonna have to ask
need to ask
should ask
will have to ask
shall ask
must beg
should request
am going to ask
got to ask

Examples of using Got to ask in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mitch, I just got to ask.
Митч, я просто должен спросить.
Wait, I got to ask.
Погоди, я должен спросить.
No, no, I-I got to ask you about Tansy.
Нет, нет, я- я должен спросить тебя о Тенси.
So i got to ask.
Слушай, я должен спросить.
What, I got to ask permission to take a leak now, too?
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже?
Got to ask yourself this question.
Должна задавать себе этот вопрос.
We never got to ask about Madison.
Мы никогда не должны спрашивать о Мэдисон.
You just got to ask the right question.
Просто нужно задавать правильные вопросы.
It's just who I got to ask.
Я о том, кого я должен спрашивать.
I got to ask.
Я должен тебя спросить.
Rach, you got to ask me before you do stuff like that.
Рейч, ты должна была посоветоваться со мной прежде, чем делать такую фигню.
You got to ask?
Так ты у меня спросишь?
First, I got to ask you something.
Прежде всего я должен спросить у тебя кое что.
You got to ask me more.
Вы должны поспрашивать меня еще.
Randy warned me, but, you know, I got to ask.
Рэнди меня предупреждал, но знаете, я должен был спросить.
Listen, I got to ask.
Слушай, я хочу спросить кое-что.
I mean, I got to ask.
В смысле, я должен был спросить.
I got to ask you a question… what kind of idiot leaves a calling card?
Мне нужно задать тебе вопрос… что за идиот будет оставлять на месте преступления визитные карточки?
But… you got to ask her for forgiveness before you can ask her for help.
Но… ты должен попросить у нее прощенья до того, как попросишь ее о помощи.
Reardon doesn't like it, but I… I got to ask you.
Риардон это не понравится, но я… я должна спросить тебя.
Results: 57, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian