GOT TO ASK in Czech translation

[gɒt tə ɑːsk]
[gɒt tə ɑːsk]
musím se zeptat
i have to ask
i got to ask
i need to ask
i gotta ask
i must ask
i will have to check
am required to ask
se musíš ptát
have to ask
need to ask
must ask
have you had to check
gotta ask
got to ask
musím požádat
must ask
i have to ask
i need to ask
i gotta ask
i must appeal
i must request
i must petition
got to ask
i'm gonna have to request
musím prosit
have to beg
i must beg
got to ask

Examples of using Got to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got this real crazy question I got to ask you.
Mám takovou bláznivou otázku, na kterou semusím zeptat.
Pa, there's something I got to ask you.
Tati, na něco semusím zeptat.
I'm no detective, but I got to ask. Look, Detectives.
Hele, detektivové. Já žádnej detektiv nejsem, ale zeptat se musím.
You really got to ask?
Vážně se mě budeš ptát?
So the question you got to ask yourself is,"Do you want to stick with the team?
Takže si musíš položit otázku, jestli chceš spolupracovat?
Got to ask Ryan about that one.
Na to se budeš muset zeptat Ryana.
Well, actually I got to ask a favor.
No vlastně jsempřišla poprosit o laskavost.
How many times I got to ask don't do that?
Kolikrát tě mám prosit, abys to nedělala?
Got to ask yourself this question.
Budeš si muset položit tuto otázku.
Got to ask… why the hat?
Musim se zeptat, proč ten klobouk?
It's not hard to understand, but you got to ask yourself.
Není to ta těžký pochopit ale ty se musíš ptát.
First, I got to ask you something.
Nejprve se tě na něco musím zeptat.
You know I got to ask this.
Víš, že se tě na to musím ptát.
I-I just got to ask.
ale prostě jsem se musel zeptat.
But I got to ask you, what does Nico Careles have to do with any of this?
Ale musím se vás zeptat, Co znamená Nico Careles souvisí s tím?
Elsa, I got to ask you something that I don't want to ask you.
Elso, musím sezeptat na něco, na co se tě moc ptát nechci.
As uncomfortable as this is, I got to ask about your relationship with Congressman Pryce.
I když je mi to nepříjemné, musím se zeptat na váš vztah s panem Pricem.
Elsa, i got to ask you something that i don't want to ask you. elsa.
Elso, musím sezeptat na něco, na co se tě moc ptát nechci. Elso.
And now I got to ask you, is what I'm feeling all in my head?
A teď semusím zeptat, jestli to, co k tobě cítím, je jen v mé hlavě?
Cause I got to ask you a couple more questions about that dude with the, uh, with the bird tattoo.
Protože se vás musím zeptat ještě na pár dalších otázek o tom chlápkovi s tím ptačím tetováním.
Results: 67, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech