GOTTA LEARN in Russian translation

['gɒtə l3ːn]
['gɒtə l3ːn]
должен научиться
must learn
have to learn
need to learn
should learn
have got to learn
gotta learn
нужно научиться
need to learn
have to learn
must learn
gotta learn
should learn
надо научиться
need to learn
have to learn
need to learn how
should learn
we must learn
gotta learn
it is necessary to learn
have got to learn
должен учиться
has to learn
must learn
should learn
needs to learn
have to study
should study
gotta learn
gotta study
должен понять
must understand
have to understand
need to understand
should understand
gotta understand
have got to understand
must realize
need to know
have to realize
have to figure out
должна научиться
must learn
have to learn
need to learn
should learn
gotta learn
's got to learn
shall learn
должны научиться
must learn
have to learn
should learn
need to learn
gotta learn
should be trained

Examples of using Gotta learn in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You gotta learn to hide the anger.
То что нужно учится прятать гнев,
Gotta learn the signs.
Ты должна выучить знаки.
Gotta learn the signs.
Нужно выучить знаки.
Gotta learn to listen to me.
Ты должен научиться меня слушать.
Well, you gotta learn to drive some time, don't ya?
Ну, тебе придется научится водить когда нибудь, разве нет?
You gotta learn to say no to temptation.
Тебе пора научиться говорить" нет" искушениям.
The boy gotta learn sometime.
Парень должен поучиться.
You gotta learn the lingo, hombrito.
Тебе надо подучить жаргон, омбрито.
I gotta learn to protect myself.
Я должен усвоить урок чтобы защитить себя.
Move it. You gotta learn how to treat'em. Hit'em on the teats.
Двигайся Ты должен научиться, как справляться с ними Бей их по вымени, тогда они слушаются.
I'm sorry, Adilyn, but you gotta learn to stay out of people's minds… because you might not like what you hear.
Прости, Адилин, но тебе нужно научиться не лезть в чужие головы, так как тебе может не понравиться, что услышишь.
Little hints for surviving in this family'cause you gotta learn to keep secrets from your psycho Grandpa Jack.
Совет о том, как выжить в этой семье. Ты должен научиться хранить секреты от психа Дедушки Джека.
You know, first you gotta learn computers, and then go for a decorator's license online.
Понимаешь, сначала ты должна изучить компьютеры а потом отправиться в интернет за лицензией декоратора.
You gotta learn the habits, look for deviations,
Тебе надо узнать все о привычках, особенно о необычных,
You gotta learn who are the people you can trust the people who like you for you
Ты должна научиться узнавать людей, которым ты можешь доверять… которые любят тебя такой какая ты есть…
It's a compilation of previous albums, including three new songs: Let The Sunshine In, Hands Up and Everybody's Gotta Learn Sometimes.
Они выпустили сборник своих лучших хитов Le Grand Docu- Soap и три новые песни:« Let the Sunshine In»,« Hands Up»,« Everybody Is Gotta Learn Sometime».
They tell you you gotta learn your a-b-c's, but what they don't tell you is, you gotta learn them backwards while balancing on one foot with a flashlight in your face while some guy you went to high school with.
Вам говорят что вы должны учить алфавит, но они не говорят вам, что вы должны учить его задом наперед пока вы балансируете на одной ноге и вам светят фонарем в лицо, и какой то парень с которым вы учились в старшей школе.
Everybody's gotta learn.
You have gotta learn, Jim.
Ты должен научиться, Джим.
I gotta learn this shit!
Надо будет это выучить!
Results: 145, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian